Process: shosin

Ah, the manuscript process! It interests me even when I’m not in the midst of putting a collection together, because it seems there is no consistently efficient way to go about it–no matter what people claim. It’s fascinating to read, in interviews, articles, and blogs, how poets decide on the poems to gather into a book; I have put together three full-length collections, and yet I can’t say that I have developed a method I can rely on. Each volume seems to have had different inceptions and different means of getting to an end.

My first approach is to choose several dozen poems, about a third of which have been published in literary journals. After that, no system: I ponder possibilities. My last two books had titles early on, which helped a little, and my chapbooks have had themes that guided me about what to include or exclude. Not so this time. The process this time reminds me of how I put together Water-Rites, which evolved from my MFA thesis in 2003. In other words, I don’t really know what I’m doing! Which feels edgy and uncomfortable, and is probably therefore a good thing. I don’t want to get too confident or at ease with writing. Creativity sometimes thrives on obstacles, or on the prompting to do more, to try new things, to solve problems.

Putting Abundance/Diminishment together at the “lighthouse” in 2019

This past weekend, I started curating in earnest, laying out poems and reading them to find out whether there are resonances and “conversations” between them. One method is to try grouping the pieces by theme or style. The overall book may then be divided into sections, which is a not-common approach in contemporary poetry books. But my first attempt arrived at seven sections, which strikes me as maybe two or three too many divisions for a manuscript. Also, the sections were wildly divergent in tone and context. Some divergence keeps a book from being tonally monochrome, but I don’t want my text to throw my readers from port to starboard willy-nilly, either. As a reader, I like poetry collections that have chapters/sections. How necessary are they, though? Maybe I don’t need them.

I was thinking about Louise Glück’s book Wild Iris, which is not divided into sections and which even has many poems with the same title (seven called “Matins,” for example). But the poems appear naturally, with a sense of flow–and there are not a lot of twists from poem to poem, though there are twists within the poems.

Billy Collins’ books are not separated into sections, either. He has said he doesn’t work towards a theme or arc, just chooses poems that he thinks are good enough; and yet his latest collection, Musical Tables, is full of short poems (um, a style or theme? Possibly). I have been doing a bit of research on this through my bookshelves and online, seeking further direction. Clearly, there’s work ahead, and even though I’m in my 60s I’m still a novice when it comes to manuscript-making.

Shosin: 初心 , or “beginner’s mind,” may serve me well here. (See Suzuki’s classic book). Wish me luck? I think I’ll need it. And if you have some advice, let me know.

Poets, horses

My local public library’s poetry section is on the sparse side. However, after renewing my card today, I felt determined to borrow a poetry book. I considered taking out one of Louise Glück’s collections, but I already own copies of the two on the library’s shelves (Wild Iris and Meadowlands). I chose Maxine Kumin’s 1992 book Looking for Luck instead. When I returned home, I learned that Glück has died (age 80). There will be time to return to her books and to seek out her most recent collection, which I have not read; but hers is a voice readers of poetry will miss.

One thing that her poems do is to face, without shying away from, sorrow or grief. They seldom offer sociably-conventional consolations. The consolation is in the spare beauty of her observation, her control of language. That is difficult to do. When I write from despair or deep grief, I find I want to bring some kind of–call it hope?–into the last few lines. I wonder whether I’ve a tendency to want to comfort; maybe my readers, maybe myself.

I haven’t gotten very far into the Kumin book yet, but it’s clear that this collection includes numerous poems featuring horses, one of Kumin’s lifelong joys (she and her husband raised quarterhorses in New Hampshire). Her poems have taken me back in time, so to speak, to when my daughter was learning to ride. I have had a sensible regard for horses’ size, prey instincts, teeth, and hooves from early childhood–not quite a fear of horses, but pretty close–so when my then-tiny nine-year-old expressed an unwavering and stubborn interest in riding lessons, I held off until persuaded to let her “just try it.” Of course she knew what she was interested in, and of course she loved riding, despite frustrations and beasts who didn’t want to cooperate and being pitched off and stepped on while I watched and encouraged and soothed, swallowing my fears for her safety.

Equine grace, strength, personality did not quite win me over; I’ll never be much of a rider myself. But contending with horses and learning to love and commune with them was good for my child, and reading Kumin’s poems brings back how human animals can have relationships with other animals. I never quite got over horses being an “Other” for me, but observing how my daughter loved being with them inspired me to write quite a few poems of my own [see my chapbook The Capable Heart]. Reading Kumin’s work takes me to a familiar and important place in my own life.