Closure

In the course of working on revisions, I’ve been pondering the closing lines of poems. Examining the close of a poem is common revision practice; and over the years, I have gathered much advice concerning when and how to end a poem, some of which is conflicting (of course). Perhaps most famous is Yeats’ idea that the poem should click closed like a box. But poets themselves may disagree. Mentor & Muse (no longer extant) devoted its last issue to just this topic, and clicking on the link will get you to the opening page–on which you will find numerous poetry worthies quoted regarding the way poems ought to end. The essays in the issue are also worth reading, though you may end up feeling more confused than ever about what poems need to do. https://mentorandmuse.net/issue-11-on-poetic-closure/

Photo by Nancy Zjaba on Pexels.com

And just consider the word “closure.” It derives from the word for a fence, wall, or enclosure, also meaning to lock and from the Latin verb for to close. Gestalt psychology employed it to refer to the sense of satisfaction that comes from making things (or feelings) whole even when parts are missing or when a visual image is fragmented. It’s something the human brain seems geared to do: make a whole from bits and pieces. For example, in Impressionist paintings, we see the images’ gestalt despite interrupted and fragmentary brush work. Which strikes me as not unlike many poems I can think of. So when a poem closes with a measure of uncertainty or ambivalence, is the poem flawed? Or can attentive readers make a whole or sense of the piece through the marvels of the brain’s networking activity, connections, resonance?

~

I’ve read that the turn in a poem is a key to the closing, and ending lines will be stronger depending on how near they are to (or distant from, and evocative of) the turn. This seemed helpful revision advice. Yet does every poem require a turn? The idea of the volta is ancient indeed, but it need not be a prescription for all the poems in the world. Poetry from other than Western cultures often proceeds quite beautifully without a turn, and does that mean that such a poem is static? That’s often seen as a negative in art: when nothing moves, or moves the viewer. I’d like to refer my readers to L.A. Johnson on Jericho Brown’s duplex form, “Radical Stasis” in Poetry. What could be more static than repetition? And yet in Brown’s work, the lack of a turn implies circularity, not necessarily ambivalence and certainly not a lack of movement. Johnson calls it a transformation.

I want to experiment with how altering a poem’s closing might lead to changing the poem’s form or structure for a stronger impact. Another option I’ve used is moving the last lines to the start or near the start of the poem. Maybe those lines weren’t really the image or idea that particular poem was aiming for. And then there is docking the tail of a poem. It may be a cruel practice for dogs and horses, but a poem can benefit from a careful removal of the unnecessary closing line(s). Closing lines that summarize a point can wreck my delight in a poem, and alas, I tend that way sometimes…I spent my childhood Sundays in church, listening to my dad declaim from the pulpit. The oral and rhetorical structure of sermons is routed into my brain, and that can be a real problem when I draft. Poetry can be many things, but I don’t care for poetry that sermonizes.

At any rate, I have a LOT of unfinished drafts that might benefit from change-ups. Instead of writing a blog post, I ought to be working on those! But in closing, here’s a poem by Kay Ryan that uses stasis and the tedious routines of housework as operation and image, and that ends with the non-ending of making things “unhappen.”

Linens
by Kay Ryan


There are charms
that forestall harm.
The house bristles
with opportunities
for stasis: refolding
the linens along
their creases, keeping
the spoons and chairs
in their right places.
Nobody needs to
witness one’s exquisite
care with the napkins
for the napkins
to have been the act
that made the fact
unhappen.

~

Process & metaphor

redbud
photo: Ann E. Michael

Springtime! Bees, ants, gnats, and a few butterflies have appeared. In the veg garden, the greens are thriving. I’ve sown the ornamental corn, noted the appearance of volunteer sunflowers, amaranth, and chamomile, and moved or weeded out those seedlings coming up where I don’t wish them to be–like in the middle of my soon-to-be tomato patch. The zinnia seeds have germinated in their little square, along with lettuce and spinach in their designated rows. The swallows returned today, right on schedule. Late April, and the garden looks pristine and tidy, even relatively weed-free for now: sectioned into rows, with a couple of raised beds and some stakes ready for climbers like cucumbers and pole beans. All prepped for the mid-spring explosion. The very small part of myself that likes things neatly in place promises to keep the garden less messy this year while knowing that won’t happen. The wiser self cautions that too many rigorous expectations take some of the joy out of the work.

~

Frankly, it’s all too easy to find metaphors for life in the garden. Nurturing seeds with a sense of hope, even expectation, sure. Endeavoring to control outcomes though one cannot control the weather? Yep, that too. Culling, thinning, weeding in an effort to produce abundance, clarity, or beauty? Yes; and waiting and working under hot sun or in the pouring rain and being surprised by hail or hurricane or drought. (You can pop any of those words into the “search” bar on this blog page and find times I have written about said weather events.) In the thousands of poems I’ve drafted during the past 45 years, garden topics and metaphors abound. Lately, though, I’ve been dwelling on how change–inevitable in the garden–presents problems to solve but also lovely surprises. And yeah, there’s metaphor in that as well. Though people tend to avoid change, change brings a wealth of education in its wake.

It’s true that education is often humbling. We work our butts off only to discover we’ve been doing things wrong, or ineffectively, all along. That’s one of the things I learned when I began trying to grow things in earnest, and it is also true of my experience writing poems. You have to be willing to make mistakes and accept that you made them if you are going to improve; it doesn’t mean you have to solve each difficulty in a prescribed way. You can invent! As long as you know that invention sometimes fails, you can learn from it. Create a nonce form for a poem, for example. Or an improvised trellis for a squash vine that got a lot larger than you’d planned.

Every year in late winter, I devise a garden plan and order seeds. Every year in early spring, I revise the plan in some way. Every year in mid- to late-spring, the garden looks very different from those designs…it helps to have a flexible nature, since nature hates rigidity and thrives in its own way. Often unexpected. Sometimes frustrating. Sometimes quite a charming surprise to which I’m more than happy to adapt–I welcome the variation! It’s a process that reminds me of writing. No wonder my gardening and my poems are so connected: the processes are so similar.

Unlovely drafts

Well, I have been writing. But less about the current wintry days than I expected, because of the online poetry seminar I’m taking.

One recent prompt in Anita Skeen‘s workshop involves employing phrases from a text and using those words, or images, as a start to a poem that would not encompass or even relate to the original topic. I’ve written work that does that; but more commonly I continue the topic in some way, most notably with my long-poem/chapbook manuscript The Librarian of Pyok Dong. And what I notice is that I tend to choose “unlovely” texts, articles or essays that are historical, scientific, or academic, rather than to use the words of poets or novelists. Why that is, I can’t say for sure; it may simply be due to my deep-rooted nerdiness. But I think of poets like Martha Silano, Rebecca Elson, Muriel Ruykeyser, and others who have created amazing work, beautiful poems, from newspaper articles, scientific papers, academic texts, encyclopedias–so I feel encouraged. The result, for me, however, is often an unlovely draft.

Etching by or after J. Gamelin, 1778/1779. Created 1779. Contributors: Jacques Gamelin. Work ID: h3ybfzwe.

I have recently spent some time proofreading one of my brother’s papers that addresses the origins of some of the crania in Samuel George Morton’s collection, which resides at the Penn Museum in Philadelphia and is among the controversial holdings there of sacred/religious objects and human remains. The University has committed to “repatriating” such items in its collections that belong to indigenous peoples, for example, and to returning human bones to places of origin or to “respectful interment.” The challenge with Morton’s large collection is to ascertain where, in fact, these human beings came from. [Informational page is here.] My brother has been trying to track down the people, likely young Africans, who made up one set of about 55 skulls collected in Cuba around 1839-1840.

It’s a terrible history, of course. The Middle Passage, slavery, illness, misery, abandonment even in death. And it’s an academic paper, so the language–not to dismiss the author’s writing ability, since he’s keeping to the conventional style–does not lend itself to poetry.

Basically, I’ve given myself a difficult task. Yet we learn through difficulty, do we not? Often, too, the unlovely poems are those that deal with how rotten human beings can be, or illuminate the worst of times and offer us insight and information that we had not been taught, hidden horrors, trauma, all of the above. I have written many lovely poems about lovely things. The world, however, manages to be far more complicated than beautiful, a mixed bag of joys and miseries, and it seems to me that literature and art ought to reflect that fact sometimes.

What I’m posting below is not even a draft, just some notes I may decide to use as quotes or images. It’s one way to demonstrate how I begin a difficult poem, a poem based upon historical facts that I’m learning myself. It’s a completely different process from when I write from an image or observation of my own. For example, the “Librarian” poem, which is about 15 pages long, took me a couple of years and a visit to the United States Army Heritage and Education Center (USAHEC) at Carlisle Barracks, PA! First I pull some quotes, make a lot of notes, highlight images or place names that seem most resonant. Then I develop these into what I call “jottings” and fragments, and start setting them into an initial sequence–which I often change later.

Stanzas? Line breaks? Metaphors? Meter? All of that can wait; I like to work on structuring the narrative first when I try something in this vein, and I want to find images that might speak to a reader. So it is clear to me that this poem is not one I’ll have finished before the end of the 5-meetings-long workshop. Assuming I ever do finish it. Yes, poetry is hard work.

~

José Rodríguez y Cisneros, Havana Physician, Ships 55 Human Crania
to Samuel George Morton, Anatomist (1840)


A Cuban journalist writes that by 1915
“The Vedado of my childhood was a sea rock
over which the seagulls flew”

sandy, overgrown with Caleta sea grapes
the nesting-place of rats, iguanas

but once a cemetery for paupers and bozales,
the unbaptized, slaves, the suicides (define bozales?)

abandoned on this coast as carrion

where turkey vultures and wild dogs
fed on corpses hastily interred

el Pudridero” they called it—
the rotting place—
local people thought it cursed

for a more scientific-minded man, opportunity
to harvest skulls for anatomic pursuits.
Nameless, blameless nobodies

who were otherwise less than worthless:

the definition from a 19th century
Spanish dictionary:

bozales. A Negro recently removed
from his [native] country—
metaphorical and vernacular,
one who is foolish or idiotic…

can be applied to wild horses.”

~~

*note~

“the Vedado Interment Site…originated as a sinkhole that came to be utilized as a mass grave…[the majority] of the Vedado Group likely consisted of enslaved people born in Africa during the early 19th century, most of whom died of infectious diseases soon after arriving in Cuba.” John S. Michael

Tracks

This was no fox.

The other day, we noticed a coyote limping down the meadow. We hear them now and then, at night, but we seldom see them; and this one was out at noontime. A bit unusual. I felt concerned about it as it moved off into the undergrowth at the field’s edge.

Out of curiosity, I guess, the next day I traced its tracks from the treeline between our property and the next one, down through our meadow, into the woods beyond our lot. Mind you, I am not an animal tracker. Furthermore, our snow is absolutely criss-crossed by tracks: deer, rabbits, humans, birds, squirrels, cats, and the occasional owl-hit. It took a little looking to determine which tracks had been left by the coyote, but I had seen it taking the deer path through the dead weeds, so I started there. It wasn’t really too difficult to determine, despite paw prints from all those other critters. The prints resemble dogs’ tracks; and there aren’t spots, like those you see with a fox, where the animal suddenly prinks, leaps, or lunges its nose and forepaws into the snow while chasing field voles. Also? The prints were too big to be a red fox.

An aside–I recently read Catherine Raven’s memoir-ish book Fox and I, which I liked very much and from which I learned a more than a few fox-related pieces of information. And some descriptions of winter in Montana, which is too much winter for me, especially after this latest snowfall in Pennsylvania. But anyway

The average cat weighs 10-12 pounds, the average red fox 30-ish pounds, and eastern coyotes in our region can be 45-55 pounds. This one was, I think, a male because it left quite heavy tracks, though possibly it was putting more weight on three legs because the front right paw was injured badly enough it never set that paw down. I recall once when our family dog got caught in a neighbor’s “soft-paw” fox trap. As soon as I got her loose, she ran for the house, and I noticed her prints in the snow–three heavy prints and a lighter one since she was favoring one foot. This coyote wasn’t using its leg at all. In a few places I could see a swash on the snow surface where the snow was deep enough that the coyote’s foot had skimmed it. The circuit led into the woods and I pressed no further.

That’s about the extent of my animal-tracking knowledge. It was, however, an interesting departure from my usual winter walk, and a nice day for walking. Everyone else in the county was out buying gasoline and groceries because a big storm was in the forecast for the weekend. Which did arrive (the storm, I mean. Well, also the weekend.).

I’ve been working on new poem drafts lately, after weeks of barely any new writing, focusing on revision instead. What do you bet that coyote, or its tracks, or at very least, the snow, will show up in at least one new draft?

~

FYI: Here’s another set of tracks commonly seen at my house in winter:

Tracks of a John Deere Model M (c. 1947)

Unsettling

We got some rain on Saturday, which we’ve needed, and dismal cold rainy January days are perfect for settling down with a book. I’m reading The Unsettling of America, Culture & Agriculture (1977) by poet, writer, farmer, educator, activist Wendell Berry, still working at 91–his book Sabbath Poems was published in 2024. I’m much more familiar with Berry’s poetry than his prose, though he’s written at least half a dozen novels and many books of nonfiction. This text, I’ve since learned, is one of his more famous–it’s been revised and re-issued six times. The copy I got from the library is the original version and features cover blurbs by Gary Snyder, Wallace Stegner, Edward Abbey, and Stewart Brand, among others; Publishers Weekly summed up the book as “a cool, reasoned, lucid and at times poetic explanation of what agribusiness and the mechanization of farming are doing to the American fabric.”

Which is a fairly good one-sentence précis, though Berry’s wording often strikes me as more passionate than “cool,” and agribusiness is only one aspect of his critique. I was in high school in the 1970s, and at the time it seemed average Americans were beginning to recognize that pollution and overpopulation could be problematic, that maybe we needed to eat more natural and wholesome foods, and that establishing an Earth Day might help people turn focus toward the planet. Simultaneously, we had Earl Butz as Agriculture Secretary, a man who ended many New Deal programs to help “small” farmers and who encouraged large (eventually, corporate) farms. Butz appears several times in this book, and no wonder; he and Berry debated the topic in public and in print, and their thinking was almost diametrically opposed concerning the philosophy behind agriculture. Berry’s book is a social and philosophical argument that is only somewhat dated and really quite prescient, though he might come off as mildly curmudgeonly to today’s readers. Or maybe not so prescient. He was simply paying attention.

The sections of the book that most resonate with me are those in which he writes of nurturing and relationships, and points out that good relationships involve responsible actions and collaborative, mutual care whether they are marital, family, or social relationships or relationships with the soil, the flora and fauna, the whole planet. He predicts a future in which people live in their houses and not with the land, or even within their communities, and where wilderness is “conserved” so that it can be exploited for entertainment and scenic views. People in the US, he says, don’t feel responsible for the land on which they live; they don’t understand its cycles, its weather patterns, its waterways; their property is merely property–a commodity for convenience and investment. I’d say that future is already upon us.

Thus, Berry has made me think more deeply about my relationship with “my” property. If you’ve read this blog for awhile, you may notice how often I consider weather, dirt, local animals, insects (especially invasive or non-native ones), plants, tree diseases, water–I’m no farmer, but I am a gardener and do feed myself at least partly from my own backyard. I take almost daily walks around the perimeter of our 6+ acres, poking around in the hedgerows, scanning the sky, looking down at walnuts and animal scat, watching for new buds or coloring leaves or bird nests or wildflowers. I worry over droughts and hailstorms and flooding. Climate change concerns me in very local and specific ways, not just in general.

One could say I’m at least trying to nurture the earth. I’ve made many mistakes along the way and done some damage that I’m learning how to rectify; I have also realized that I have to accept some changes, such as incursions by invasive species, because they are beyond my control. Through the almost 30 years we’ve lived on this land, I’ve tried to understand it better. After all, we built a house on it. The soil was hard-packed, acidic, overused from previous decades of corn-growing, full of stones, sumac, and asiatic rose bushes, a fallow field that hadn’t been planted or farmed in decades but didn’t necessarily need me to tend it. It wasn’t my family’s land, and I didn’t intend to end my days here; however, I figured if I was going to live on this spot, I had better do whatever tending and nurturing it might require.

Which is about the best I can do as far as a relationship with the land in which I dwell, and about the best any of us can do in any long-term relationship: try to understand it, get acquainted, do some research, make plenty of observations (maybe take notes), and nurture what seems to need special attention and care. The land has given me much more than I’ve ever given it. It’s offered shelter, beauty, an education, food, the companionship of animal life, cricket sounds, tree frog songs, firefly lights on long summer nights, open spaces for my children to play in, owl calls and fox kenning, the grace of leaping whitetails, dead-fall wood we can burn in winter, forest-bathing, hammock-swaying, inspiration for writing. The wonderful porch here, where I often sit to write in my journal, opens a view to the meadow out back. So many poems started on that porch, with that view…

That’s how the earth nurtures me. May I be somehow worthy of it.

photo by David Sloan 2020

Small, refreshing

Another day. One that the calendar claims occurs in 2026, although at times I disregard the calendar–another human-made thing, and I find so many human-made things destructive and frustrating. It’s not as though a “new” year puts away what has happened the previous 365 days the way I can put away the holiday decor. Which I haven’t actually done as yet. Anyway, we’re still in the first week of January, and Twelfth Night has barely arrived, so if I do want to acknowledge the calendar I can excuse my lack of clearing-away. But I can’t clear away the losses of the past year, and I don’t want to. I want to remember my friends for as long as I can.

It’s true that wintry walks offer quiet splendor (sometimes) and a chance to reflect, but mostly winter affords the chance to stay inside, curled up with a book or browsing through garden catalogs. Theoretically, it’s a good time to revise and submit my work; often, however, I don’t get to that process because winter is also a low-energy time for me. I powered through a fibromyalgia flare two days after New Year’s Eve because loved ones were visiting, but there’s a bit of fallout as a result–worth it, though; and I’m chuffed about taking poetry workshops later in the month. Meanwhile, reading books! I got a Samuel Hazo collection from my local library, I’m reading Wendell Berry and Richard McCann, and Ada Limón’s You Are Here is on my to-read pile. I’ve also felt inspired by the start-of-a-new-year blog posts Dave Bonta has curated on his Poetry Blog Digest. Many writers and books there I want to check out, and many writers and poets feeling some of the same things I’ve been feeling about the past year and what to make of the years ahead.

So to recharge, as it were, I’ll do small, refreshing things this January: take photos, doodle with watercolors, read books, tromp about in boots, meet pals for morning coffee, draft poems, play with images, as per Johan Huizinga–“To call poetry, as Paul Valery has done, a playing with words and language is no metaphor: it is the precise and literal truth…What poetic language does with images is to play with them.”

Play’s the thing

My freshman humanities professor, the brilliant, late Larry Fuchsberg, assigned Johan Huizinga‘s The Waning of the Middle Ages as one of the texts for our course…an unusual choice for American teens in 1975, as was another of our books, Burckhardt’s The Civilization of the Renaissance in Italy. At 17, I found Burckhardt rather slow going stylistically (it was published in 1860, after all); by comparison, Huizinga (circa 1919) was refreshingly clear. I really enjoyed it and learned a great deal. I kept meaning to read his 1938 book Homo Ludens, but for awhile it was difficult to find in libraries or bookstores. Also, I lacked the time to track it down or read it. The premise interested me, though–that we humans evolved our culture from the “pointless, imaginative” urge to play, and that play is fundamental to our learning and our social structures. Also, we are not mechanical beings–the messy frolicsome-ness of people is as necessary for our survival as food, water, and shelter.

“Animals play, so they must be more than merely mechanical things. We play and know that we play, so we must be more than merely rational beings, for play is irrational.” 

Finally, I’ve begun to read Homo Ludens, and it’s even on Amazon now; also I discovered that it exists online here thanks to Yale University. Fifty years after my initial encounter with the author, I find his thinking just as interesting as I did in college, and just as difficult. As in his other books, Huizinga uses etymology as one of his methods of examining the meaning and culture of play. He was writing for an audience that he assumed was well-educated in the classics, so there are passages in Greek, Latin, and French that neither he nor the English translator bothers to translate for less linguistically-adept readers like me. Fortunately, such passages are brief and are used as sources for his argument, and I’m not reading to find fault with his material. I’m interested in his argument and insights as a whole, and intrigued by his thinking. He apologizes for his lack of sources (ha! There are hundreds of them) because he was “working in haste.” He composed this book in the Netherlands as Germany began to be a serious threat to Europe, and he wanted to get his ideas in print before he was silenced. In fact, his last few years were difficult. He had used his standing as a well-known cultural historian to criticize the Nazis and was arrested in 1942, basically house arrest; he died in 1945 just before the war was over.

I’m only on Chapter 4 but am finding, in the etymological tracings of the words that intersect in meaning(s) for play–game, contest, gambol, gamble, dallying, tournament, match, riddle, performance, frolic, pretending, folly, fun, sport, etc.–fruitful stuff for poetry, for thinking about poems and about how poems work as craft, as poems, and as works of art and imagination. And also, what roles poems may play in culture today, and whether that differs at all from the role poetry played in ancient times. Huizinga writes:

“In the making of speech and language the spirit is continually ‘sparking’ between matter and mind, as it were, playing with this wondrous nominative faculty. Behind every abstract expression there lie the boldest of metaphors, and every metaphor is a play upon words. Thus in giving expression to life man creates second, poetic world alongside the world of nature.”

Language may not be necessary for play but can easily be incorporated into it, and language can become play. Or playful. I don’t know much about Wittgenstein, but I find myself thinking of his theory about words having “family resemblances” that often connect, overlap, shade meanings. So we get jokes, puns, flirting, mocking, and new “rules” for our language use that culture constantly shifts in all kinds of directions. Language is a game-changer, and poets make use of that.

I thank Larry Fuchsberg, musicologist, book-lover, and educator, for introducing me to Johan H. Teachers, you never know how much you may have influenced a student’s life, even decades later.

Walking

Numerous so-called health and fitness articles continually pop up on my screen, and many of them not only tout the benefits of walking but claim to know how many minutes or miles of walking (or rate of speed and such) are necessary to ward off dementia, keep your heart healthy, your bones in shape, your muscles well-conditioned, your circulatory system moving, your lungs going, or to extend your life. Oh, and relieve stress. And while you are at it you can get a device for your wrist or an app on your cellphone to monitor your pace, steps, heartbeat, etc.

But not everyone can walk. Too many of us forget that, take it for granted–especially “content” developers online angling for clicks. And, while I do like walking, I don’t particularly relish being told how I should go about it. I agree that it would probably be good for me to walk at a brisk pace for an hour every day, and some days I am inclined to do just that. There are other days I want to hike up a hill, or take a pokey amble around my meadow, or wander through a nearby park, or climb Nemrut Dağ just as dawn breaks. Or curl up on the sofa and read a book. I appreciate routine, but not invariable routine.

Autumn happens to be a time of year I like a slow stroll or hike; save the brisk walks for cooler, lousier weather. Now that most of the leaves have fallen, I can spy bird nests and paper-wasp nests (there’s one of those in our tamarack tree; last year, there was one in the Japanese maple). Milkweed puffs are swirling in somewhat chilly air, red berries decorate shrubs and trees. Red-tailed hawks and black buzzards wheel overhead. No reason to churn through the scenery at a rapid pace.

A. R. Ammons wrote an essay titled “A Poem Is a Walk,” in which he describes the physical act of taking a stroll “with” a poem, rhythm, breathing, the stride; he says both a walk and a poem are useless–though you might want to read the essay before agreeing or disagreeing on the uselessness, since his essay is almost a phenomenological argument (and we have to decide what is meant by “useless”). [Note: The essay is paywalled behind University of Arizona’s site, and–oddly–the one legible free version I found is here, from the Università degli Studi di Milano! Well worth reading, though, and in English.]

I think better when I walk slowly and steadily, with pauses to look around. That’s when images come to mind, metaphors, descriptions, sensations, ideas. Sometimes, it is a kind of haiku-walking, generally undirected. I don’t plan to reflect on anything or come up with prompts for poems. And I don’t do it to improve my life expectancy.

I just like to walk. And maybe, a walk is a poem.

Blue

At one of our local used book stores,* I found a copy of William Gass’ 1976 On Being Blue: A Philosophical Inquiry. Gass writes in a style one might term prolix; but if you are like me and sometimes appreciate lists, wordplay, allusions, lengthy sentences, and fine distinctions in your sentences–as well as humor–while exploring the limits and the stretches of words and language, this book-length essay on the word/concept/color/iconography/sexual innuendo/moody attitude and conflicting meanings of the word blue might appeal. I’ve been feeling a bit on the blue side lately, hence my attraction to the book (though I do like Gass as a writer, as long as I don’t have to read too much of him at one time). And guess? It cheered me! [I will caution the reader who avoids the use of “bad language” that Gass employs such words in this essay, for purely intellectual reasons…]

Granted, my feeling blue has a different tone from other uses of the word: blue postcards, sexual meanings of blue–I’m reminded of the movie “I Am Curious (Blue)” which was considered racy and given an X rating when I was a kid, though the blue in that title referred to the Swedish flag, apparently. My blue is the blue of songs like “Baby’s in Black” or Joni Mitchell’s “Blue” album. Or just that classic music form, the blues.

And I’ll get over feeling this way. That’s what moods are: feelings that come and go, transitory. It always seems as though low moods stay around longer than neutral or cheerful ones, but many scientific studies show that it is our perception and memory of the negatives that make us think we are sadder for longer. Even Wikipedia has an entry on negativity bias, with some sources if you want to check things out yourself. As I age, I realize that bad moods and sad events and past mistakes don’t need to stick around as much as I used to think. A bit of mediation, some practice and readings in Zen and in psychology, a lengthening perspective on life’s vicissitudes, some counseling and even some medicine; whatever it is that’s brought me here, I recognize that before long the depressive hours will lift. Also I know some methods of thinking that assist me to move to more neutral ground.

I will note there are many kinds and hues of blue, enough for Gass to write 112 pages on it and for the word to appear in 85 files of my own poetry during the past 12 years–I did a quick word search just to find out. That is in the files alone, and each file contains many poems. so I can only imagine how much I have over-used the word in my writing life! Certainly, not all of those blues are sad. Many are beautiful, sunny, the blues of blueberries and balloon flowers, the New Mexico sky, mountains and oceans; teal-blues and turquoise, the bright royal blue I like to wear, the pale color of robin’s eggs.

Blue. It has always been my favorite color.

~~

*The bookstore is Apport, in Emmaus, PA. Ben has an active Instagram feed and really cool catalogues of odd books, art, and ephemera.

*The first “blue” above is an encaustic painting by Deborah Barlow; the second is at Bandolier National Monument; the third is of the Blue Ridge Mountains; the last was taken at an inlet bay, maybe in Delaware–I’ve forgotten.

Blackberries

[note] *Hmmm. Somehow, I backposted this post. It was written June 23rd, post-solstice!

Actually, they’re wild black raspberries, someone informed me. They usually ripen around the end of June, and everything eats them–orioles, robins, catbirds, deer, possums, raccoons, possibly even foxes. Black bears, if they’re in the vicinity, though we haven’t seen one here.

Humans enjoy eating them, too. Usually I don’t get more than a few for yogurt or ice cream toppings, but this year–a bonanza. Maybe the canes liked all that rain. Harvesting them is quite a task, because the canes are in the hedgerow thicket and twined about with poison ivy and cat’s-claw and other spiky and rashy flora, not to mention the thorns of the berry canes themselves. And harvesting comes as the hot, humid weather descends on this valley, making the effort a sweaty and uncomfortable one. I always think of farm workers, almost all of them immigrants, who get hired to do this sort of work–the vital work no one else wants to do. They deserve better pay and considerably more compassion than they generally receive. Half a quart of blackberries cost me half an hour of sweat, many scratches, and a swath of dermatitis; but, like Flopsy, Mopsy, and Cottontail, I had bread and milk and blackberries, (for breakfast).

Current mood: harrowing. Aghast. These two poems, though I wrote them many years ago, seem apropos to the moment.

~

Like Thumbelina

Where there’s green foliage
so dense my eyes ache
I spend an hour in shade
snacking on blackberries
the birds haven’t found.
My head hurts from the agonies
of money. The cell phone rings.
Ferns and five-leaf vines
muffle street sounds,
a little colony of feathery mosses
sits under a tree-burl shelf.
I find a hole pressed snugly
against old roots and leaf-mulch.
Like Thumbelina,
I want to curl myself inside
a sassafras leaf, sleep
beneath a toadstool
undiscovered,
unmolested,
temporarily free.

~~
Thicket

Behold the thicket:
it is deep with brambles.
It is blackberries in July,
wineberries in August.
Move, and the thicket
impedes you, catches
your sleeve,
plucks you awake.
The bee is here. The spider.
The thicket is alive, and crawling.
Green with jewelweed to salve
rashes from the thicket’s
poison ivy. Green with prickly
horsenettle, coarse pokeberry,
the brilliant, twining nightshade:
thickets sweat poisons
as well as fruits.
I have brought you here to show
that you can never get through,
not unscathed, not without
brutality of some kind,
the saw, machete, knife.
This tangle no amount of patience
will ever undo—
it will overtake you,
grow into your hair,
invite warblers in to nest,
spiders to unfurl their orbs.
You must learn not to hate
before entering the thicket;
you must acknowledge all its ways
to understand its wild embrace.