Life-shifts

This week marks one of those “big birthdays”–my mother turns 90. The birthday feels bittersweet; for, in many ways, I have been in the process of “losing” my mother since her diagnosis of vascular dementia in 2017.

Or is it that she is losing? Losing cognition, a sense of time, the words to say…anything at all. She has not yet lost a sense of emotional self, though I know that if her body doesn’t give out first, that will eventually occur. I’ve been through this before, with my mother-in-law. Helping people navigate dementia is a challenging task.

Therefore, as I celebrate her birthday, I also celebrate the goodness of the people (nurses, CNAs) who assist her daily at her skilled-nursing apartment, the social worker who visits with her and brings her mail, the acquaintances who smile and greet her even though they know there cannot be conversation (of any meaningful sort). The doctors and nurse practitioners who find ways to communicate with her about how she feels physically. It cannot be easy, even with someone as even-tempered and pleasant as my mother continues to be.

A funny thing about my mom. When she was my age, we used to tease her and my dad about “getting old.” She’d toss our teasing aside by insisting, “You’re not old ’til you’re 90!” Even with a few health issues, she and my father continued to be curious about the world and the people in it, traveling, going to parties, trying new things (cross-country skiing, Thai cuisine, activities with grandchildren). About 8 years ago, when my dad was ill with cancer and meningitis and going in and out of the ICU, Mom said she felt old. We retorted, “But Mom! You’re not old ’til you’re 90!”

Now she really is 90. Bless her good kind heart. ❤

~

February 26th is just another day, another year–and at this point, my mother has very little sense of time. It is likely that my mother’s life-shifts are in the past, and the next shift (there’s no escaping it) will be death; but who can tell? My mother’s ninetieth feels like a huge shift in my life as her daughter, as an adult, as a mother to grown people, and as a writer in the world. Why this is so, I can’t say. It’s certainly something I’ll be reflecting on often in the coming years, and the reflections emerge in my writing. As I work on revising the poems I’ve drafted in the past 5 years, the topics of aging, mortality, aphasia, and memory keep showing up. Things I can consider myself fortunate, perhaps, to be preoccupied with, rather than being forced into confronting a natural disaster (Pakistan, Turkey, Syria, and others) or war (Ukraine, Syria, and other regions).

Here’s part of a poem I’ve been wrestling with lately.

                       ... --I would untangle
my mother's mind if I could be let access to its
recesses, but those stay hidden like the life in hedge
and meadow, in the woody undergrowth,
unknowns twisted together, impenetrable.
...

How fortunate for me that my mother is not far away, is well-housed and safely cared-for, and has had a long, creative, fruitful life to celebrate this weekend. Nonetheless, the grief inheres. The hardest shift? I miss the person she has been all my life until recently. And yet: here she is. Herself, more impenetrable than ever. And loved.

~

Mom at about my current age–ca. 1998 or ’99.

Alone not lonely

Recent read: Party of One: A Loner’s Manifesto by Anneli Rufus, a book that I would have found enlightening if it had only been around when I was 18 years old. But many things were as yet unwritten 45 years ago, and even if this book had been–I might not have discovered it. Rufus celebrates social loners, decrying the myth that people who prefer time by themselves to socializing are by nature dangerous and threatening. That knowledge would have been a great relief to me when I was young; but I eventually learned on my own that the “loner myth” is, indeed, a mistaken idea perpetrated by too many so-called experts in our society. Through my lifelong bookworm habit, I learned a great deal about people who chose to be alone, chose small circles of friends, or chose to keep friendships going by letter rather than through visits.

All of which options seemed perfectly reasonable to me. I like people and deeply need my friends and family, but I’ve always found a different form of comfort in–and need for–being by myself. I joined Girl Scouts mostly because my two best friends were Scouts, but I was the kid who dawdled on hikes, slowing down to look at the plants and mosses, and I pretended to be asleep when camping so that others would stop chatting to me. When I found my old Girl Scout sash some years back, it was festooned with badges earned for loner-type skills: literature, sewing, whittling, embroidery, and other crafts or pursuits I could accomplish on my own. Selling cookies? Nah. I managed to be the worst cookie salesperson in the troop for several years running.

In high school, I joined the marching band. It was required duty for every student in the concert band, where I played flute. My sister protested against that requirement and succeeded in getting out of marching band, but the self-advocacy did not seem worth it to me-at-15. Besides, band provided me with a few close friends and some sense of high-school camaraderie which, as a sensitive nerd who was never much for teams or competition, gave me a veneer of normalcy in a very team-oriented time and place. I was not a rebellious loner but a stealth loner.

Despite often feeling a bit like an outlier among my peers, I had no burning need to belong or be accepted, and that need (and lack of acceptance) in a person is what leads to “pseudo-loners” (Rufus’ term). Those are the people most likely to get angry, resentful, hostile, or suicidal, she claims: the ones who want to fit in but are ostracized or blocked. The rest of us just want to be left alone when it suits us. It’s not the same thing.

Loner, introvert, eccentric, moody, artistic, creative, sensitive, weird–at my age, I don’t need a manifesto. Experience demonstrates a person can be friendly and funny and easily-tired and sometimes withdrawn and able to speak in public and irritated by too much noise or novelty and can dance at parties and laugh too loudly and a thousand other things that are contradictory and not simple to pin down. (And capable of polysyndeton!) But if you know a child who is content being by themselves and who may feel pressured by well-intentioned adults, I recommend Leo Lionni‘s Caldecott-winning book Frederick. It is a story I loved as a child, and now I realize why. The quiet mouse who is off on his own while his busy community harvests food for winter proves valuable to his mouse-society by offering them poems and stories that ease their discomfort when they are cold and hungry.

In some ways, that has been my lifelong dream.

Why so strange?

This collection did not begin as a collection. If anything, it originated in the poems that stuck out as not belonging anywhere, poems not quite abandoned (in fact, most of them had been published in journals over the decades) but not fitting in with my other work. Which is in itself an odd statement to make, since my “style” has ever been inconsistent; I try many styles and forms when composing poems: short, long, free verse, rhyming, metrical, prose poems, telegraphic, chatty, narrative, lyric, abstract, broken, experimental, et cetera. So what do I mean when I say these poems did not fit?

From the time I began writing poetry “seriously” (with authorial and craft intent), I developed themes, tropes, and images that I have never stopped employing; but sometimes one topic or lyric current would bob to the surface and occupy my thought-flow for days, weeks, or months on end. When that occurs, I may get a collection out of it. Sometimes several collections create a sort of arc or, in some cases, a thread of resonance that results in a longer collection. Or maybe there are stylistic choices that recur, and those poems seem connected.

Then there are those impulses that just show up for one poem and vanish for a long while. Persona poems. Feminist poems. Political poems. Rants. Love poems. Dreamy poems. Surreal pieces. And so on.

For Strange Ladies, I realized that during the past 45 years I’ve written enough oddly interesting straggler poems about/in the voices of/relating to female “characters” of a mythopoetic variety that they might form a coven. Or at very least, a neighborhood. The strangeness of these women comes from their position as outsiders, exiles, shamans, rebels, goddesses, myths, heroines. A chapbook manuscript materialized, and what surprises me most about this collection is that the poems I ended up choosing date all the way back to some of the first poems I ever got into print. At that time (circa 1981), indie-lit mags were photocopied, stapled affairs often using collages of copyright-free art for graphics. My nostalgia about that era led me to go for a retro look on the cover. And yes, I wrote one of these poems in 1979 while living in New York City…but others are as recent as 2019. A span of 40 years, and yet they seem to belong together in their differences.

Here’s what one of Moonstone Press’ anonymous poetry editorial committee members had to say:

“This chapbook is like a chorus of distinct personae over time and myth and family–Hagar, Icarus’s sister, the mother, the grandmother, the daughter, each poem a character sketch, engaging, memorable. I loved lines like: ‘Women shoulder everything’ and ‘gliding brought more joy/ than soaring.’ The poem ‘Witch’ is so tight and mysterious, like a dream. In ‘Heron Heroine,’ I loved this: ‘and she who balances stands often on one leg, /as what’s precarious for others grounds her, toes clawed deep/in mud.’ Themes such as sailing, water, bones are carried through in a nice variety of forms that never got boring or repetitive. The diction is so interesting, nice use of natural terms and details, words like ‘bittern,’ ’tilth’ and ‘binnacle.’ I think my favorite might be ‘I am a Cloud,’ with its powerful ending, ‘Attached to nothing, I dance the wind.’ I vote yes, enthusiastically.”

~

I hope other readers will find this little collection of poems as rewarding, and I’m thrilled to have it out in the world. Link to purchase: https://moonstone-arts-center.square.site/product/michael-ann-e-strange-ladies/370

Words fail, & yet–

On December 24, 2012, I posted about a school shooting. So little has changed.

Words fail. And I work in a classroom setting, as do many of my friends and colleagues, and my children’s friends and colleagues (now in their 30s and willing to be teachers–bless them!). These events are not things we can ignore by staying in our own little bubbles of “it can’t happen here.”

~

Words have failed so profoundly that I’m out in the garden instead, or indoors cleaning my bathrooms or reading books. Books–always my solace when my own words fail.

My latest good read is David Crystal‘s 2004 The Stories of English, already out of date in its last chapter–a fact I’m sure he gleefully acknowledges. I adore his love of how language evolves and find his non-prescriptivist approach refreshing and necessary if we are to keep literacy and communication alive. This book gave me so much information, enriched the knowledge I already have about our language, and made me laugh, too. Granted, it is word-geek humor…but that’s how I roll.

And I needed a few laughs this past week or so. My heart aches; I am sore afflicted for more reasons than I care to explain at present, though the headline news certainly has much to do with my mood. Crystal’s book got me thinking about the course I teach (come fall) and how I’ve already toned down the prescriptiveness in order to convince my students they can write and can be successful with written communication; that they are not “wrong,” just that their audience for written work differs, in college, from high school and from text messaging and other forms of writing. Crystal says we who teach English need to get over the concern about split infinitives and pronoun antecedent agreement and focus on clarity and genuine expression. I have no argument with him there–but many people I know would quibble and complain. And the English lexicon offers us so many options for how to say we disagree!

~

A book about words–but no, a book about human communication through the mediation of words, spoken and written, and how we got to the forms (plural!) of English we now use to express ourselves. There’s a kind of splendid optimism in Crystal’s thinking about language that somehow made me feel a little less low in spirit. Ah, yes. The solace of books.

Shy

When I was in elementary school, my teachers described me as “shy.” A few of them commented that I was “creative” and “smart.” It’s strange how these adjectives for character traits came to shape how I perceived and pegged myself, and I suppose I’m not alone in this. I considered creativity to be something positive and smartness a little daunting, but I felt ambivalence around the term shy. In the 1960s, shyness could be an admired trait among girls because it meant we were not disruptive. But I didn’t think that was all so wonderful, when the children I admired were often loud and funny. While teachers might have appreciated shyness in a pupil, children tended to think me nerdy or, worse, standoffish and snobby. Shy was not much of a compliment.

shy (adj.) late Old English sceoh “timid, easily startled, shrinking from contact with others,” from Proto-Germanic *skeukh(w)az “afraid” (source also of Middle Low German schüwe, Dutch schuw, German scheu “shy;” Old High German sciuhen, German scheuchen “to scare away”).

Online Etymology Dictionary

Hence the metaphor of the shrinking violet, the wallflower. I was fond of plants, but I did not necessarily want to be one. The introverted, reflective young person is seldom socially popular in the USA, and my budding self-confidence took a hit in the public school environment. Was I really timid and easily frightened–or was I just dreamy, bookish, unconventionally funny, skinny, tall, bespectacled, and not particularly socially adept?

Elena Elisseeva, Spring Violets @ fineartamerica.com

One trait I developed as a shy child was a capacity to listen to others. I wanted to hear their stories, their points of view, their silly songs, their big ideas. What I regret is that later on, when I gained some self-confidence and began telling my own tales or dispersing acquired knowledge and advice, I lost some of my listening ability. It took hard work and practice on my part to feel secure when speaking to groups, and I started with the hardest practice: reading my own poetry aloud to other people. Eventually the shyness wore off, for the most part.

Then I had to get the listening back. Raising children was a tough balance between saying and listening. I fault myself for not listening quite enough. As an instructor, I found it difficult to listen to a group of students: too much cacophony, too many distractions, hard to gauge where the conversation was headed. I’ve always felt more comfortable with one-to-one tutoring, which makes listening so much easier. As this semester has wrapped, I find I am already dwelling on the fall. What did covid-protocol instruction teach me? Mostly that the listening is even more important than I thought. The students still feel freaked out; overwhelmed by, more than excited about, their futures. I can’t blame them and want to make room for their stories…not to shy away from them, especially if any of them are feeling “timid, easily startled, shrinking from contact with others.”

Getting through somehow

My mother has vascular dementia, which renders her more and more aphasic, though in her case–so far–her “emotional tone” (as philosopher Arne Naess calls it) has remained intact. I visited my mother on a recent occasion when I wasn’t feeling my best and had had a week of less-than-good health. It was not a matter of duty. The time I spend with my mother is beautiful. But it had been a tough week. Let’s leave it at that.

We sat in her apartment in the assisted-living wing and arranged the flowers I’d brought. Then we spent 20 minutes in a kind of conversation, to which I’ve become accustomed, during which she tries to convey information about something she needs to have done. In this case, after much of the usual (really, rather humorous at times) confusion, I deciphered that she wanted some sweaters taken to the dry cleaner.

Such minutia. And yet, so difficult to get across, across that divide of language and cognition. The incredible concentration and effort it takes her just to dial a phone number to call her ailing sister. To tell the nurse aide that she needs more yogurt. Anything.

Then she surprised me. She pointed to my forehead and then to her own. “This,” she said. “Is wrong. For you. What?”

Was she reading a crease in my brow? I told her I had not been feeling great. She wanted to know, so I told her details, the way one tells one’s mother. Even though I am never sure quite how much gets through.

“Lie down. Take off the peaks.” By which she meant shoes. Why not comply? We both took off our shoes and spent the visit relaxing. We even indulged in a glass of wine because she loves to offer wine to her guests. Never mind it was 11 am. My mother has lost that rigid cognitive sense of time that the rest of us spend our lives obsessing over. There’s something valuable in that loss, though it is a loss.

She’s still teaching me things. Other ways to live with loss (my dad, her “normal” brain, mobility, words…).

~~

The next evening, she called me. She wanted to know how I was feeling. I’m 63 years old and my mother is 88, and she’s still worried about me.

I’m feeling loved.


Love is all you need

For example

Still mulling about how language changes and whether or not I agree with Emerson:

“Language is fossil poetry. As the limestone of the continent consists of infinite masses of the shells of animalcules, so language is made up of images, or tropes, which now, in their secondary use, have long ceased to remind us of their poetic origin.”

Ralph Waldo Emerson

Well, maybe not the tropes’ poetic origin but the words’ cultural origin. Their social origins, because language is inherent in human culture–we must communicate to survive. And if that means language includes words with violent origins or male hierarchical origins or race supremacist origins or nationalistic origins, the words cannot so easily be erased. We use them as they are, regardless of their nasty backgrounds, tropes and metaphors and all. An accretion of meanings alters the words as cultures evolve and change.

That doesn’t mean we should not critique or examine our words.

In a decade or two, terms change. Jargon, technology, politics, culture all exert forces on how we say what we mean. Here’s an example from my own experience as a creative writer. I wrote a poem in 1983 (published in a journal I cannot at the moment recall), a poem about yearning, in which the speaker observes a male-bodied person who dresses as a female. In 1983, the most respectful word to use for such a person was “transvestite.” Hence the title I chose for the poem: “Transvestite on the Long Island Ferry, July.”

Perhaps the person in the poem was not transvestite but transgender (though that was very rare in 1983)–or “gender-fluid.” In my poem, the observer/speaker uses the pronoun “she.” The observer can only speculate and does so on the speaker’s terms. Without the word transvestite in the title, the poem could be more generally understood–as, say, an older speaker watching a young female.

As the writer of this poem, I’m not going to revise its terminology; but I might change the title if I were ever publish it in a collection (this poem, nearly 40 years past its composition, has not appeared in any of my books). Given that, here it is–with a change in title and nothing else. What do readers think?

~~

On the Long Island Ferry, July
 
She leans against the deck rail,
  her red dress an amaryllis
    in a khaki sea.
 
I notice she is unfamiliar with the problem
  of holding a dress down over her backside
    while keeping the wide white sunhat in place—
 
and what to do with the matching bag?
  That kind of awkwardness
    marks her as an amateur.
 
I think, she wants womanliness
  like in the movies—
    La Dolce Vita, maybe—
 
she hasn’t learned, yet, about women.
  I could laugh at her impression,
    but I understand her longing.
 
She stays at the rail, struggling to enjoy flirtation,
  the barfly wind pestering her relentlessly,
    Hey honey, wanna go out?
 
Boozy breezes disarrange her hair,
  grab at her panties,
    try steering her to a quiet corner.
 
But she stays put. I sympathize with her need
  to drink in the restless waters of the Sound,
    feeling new in her body: bright, swirling, real.
 
I watch her from Bridgeport to Long Island
  with a kind of envy, unable to recall
    the last time I longed for anything so completely.
 
 

~~

Naming names

A friend sent me the link to this NY Times article and asked my response as a gardener and as a writer who teaches writing. She wondered whether the flower-name Mexican hat (a type of coneflower) is racist, and if a flower resembled a beret and were called French hat, would that be racist?

“This Moth’s Name Is a Slur. Scientists Won’t Use It Anymore.”
https://www.nytimes.com/2021/07/09/science/gypsy-moth-romani-entomological-society.html?referringSource=articleShare

She has given me much to think about. I suppose people ought to use the botanical name to identify such things, but most people aren’t going to refer to gypsy moths as Lymantria dispar. Though if you look at the botanical names, those too bear some consideration as Eurocentric or white supremacist, given their inherent background: so many plants are named for their (colonizing) European “discoverers” or have names that mean “ugly” or “stinky” or, in the case of Lymantria dispar, “ill-suited and unlike.”

The reason Mexican hat (or French hat, for that matter) might be considered racist is that they are inherently stereotypes. Mexico is a huge and diverse place, and not everyone there wears a sombrero any more than all French people wear berets. I suppose we could call them sombrero flowers. That would be naming them by what they resemble. And we could call Dutchman’s Breeches pantaloons flowers. That’s a whole lotta name-changing going on, and the likelihood that everyone will take to the new names? That, only time will tell.

As to gypsy moths, the name was dubbed in a derogatory way–as in, “We don’t want those traveling gypsies around (and that’s what these moths are like).” So, it is a slur. A verbal aggression against Romani people who were already tagged with a name someone else gave them (the etymology of the name is here: gypsy).

Hypothetically, we could continue to call the moths gypsy moths; but when we use the term, we can tell our children (for example) it used to be considered a bad thing to be a gypsy, but the Romani people aren’t bad and neither are the moths–the moths are just being moths and doing what moths do. It’s people who brought them to a place the moths could end up being so destructive that we now have to kill them or discourage them from breeding here. [BTW, it was the white European people who colonized the American continent who brought the moths here.]

Yes, that’s complicated. Most people don’t want to go to the bother of subtle explanations. So sometimes a name change is actually simpler. People complain about “politically-correct language” and changing English into something it shouldn’t be…it can be difficult to keep track of.

But because English is a living language, I expect and generally accept changes to the language as there are changes in our living culture. Am I always happy about “verbing a noun” or use of the words “impactful” and “relatable” or mixing up “lie” and “lay”? Um, no. Does the speed of change make my job more difficult? Why, YES! But if a person makes me aware of sensitivity in language, such as stereotyping, I respect that. It makes me reflect on language and culture.

The beauty of the world in which we reside. Here’s Ratiba columnifer (the flower formerly known as Mexican hat).

https://www.highcountrygardens.com

The right words

Due to mini-strokes and constriction of the blood flow in her brain, my mother has developed the same form of cognitive decline that my mother-in-law had: vascular dementia. In both cases, aphasia ravaged their speech as their conditions worsened. My partner’s stepmother also had aphasia due to stroke, so I have now witnessed the condition up close among three women who had very different backgrounds and personalities. As aphasia presents most noticeably as a loss of verbal expression (talk about being at a loss for words!), the condition fascinates me (a person who loves words).

And devastates me. My mother had never been “good at words” the way my father was, but she was a compassionate listener and often could find the right things to say when my glib and witty friends and family members could not. I recall many times when she would ask to talk to me alone and express something she’d been keeping to herself and reflecting upon, waiting until she could “say it the right way.” Now, she can say almost nothing “the right way.” Rain becomes snow; snow becomes green; hat becomes clark; tomato becomes red; table becomes place…and even these are unreliable substitutes, likely to change from one conversation to the next. The pronoun she has vanished from her lexicon. Her vocabulary is little better than a five-year-old’s, and she inadvertently invents words that are essentially meaningless while trying to convey meaning.

She can still read, a little, and slowly. A few months ago, I gave her a book by Eloise Klein Healy, Another Phase. Healy, a well-known poet, was stricken with Wernicke’s aphasia and–with a devoted speech therapist’s help–regained the ability to compose poetry again, though the work she now produces reflects her profoundly-changed expressive abilities. My mother was pleased that she could read the book and that Healy could make poems even with aphasia. And Mom understood the poems–had memorized a few image-lines that she liked. This stunned me–memory’s often wrecked by vascular dementia, or so we are led to believe. But my mother has a good memory. She merely has extremely limited verbal expressiveness–an inability to locate the right word, and a loss of numeracy and literacy. Alas, the result means she cannot make her ideas and thoughts known to others. Isolating.

The pandemic lockdowns at her assisted living campus, my father’s death after 62 years of marriage, her gradual hearing loss, her inability to drive or go shopping–all of these led to further isolation. And isolation, of course, worsens the dementia.

Now that the lockdowns have been lifted, my family members are spending as much time as we can visiting her. One Best Beloved drove her to the church she has been attending by Zoom, now that in-person services have resumed. This past holiday weekend, I picked her up at her apartment and drove her back to my house. Due to my dad’s ill health and the pandemic, it has been over two years since she was here; but for 25 years, she and my father drove here many, many times. It was heartwarming to watch her as she relished returning to a familiar and much-loved place, which also happen to be my house and yard.

She kept saying, “This is so good. This is so, so good!” We’d arranged a mini-gathering for lunch, and there was tasty food and lively conversation all around her. She doesn’t seem to feel frustrated at not being able to join in the dinner chat; I think she was glad just to listen. After awhile, her vocabulary even expanded a bit. She said, “This is fun!” and “This is so great!” in addition to repeating how the day was so good. The joy was palpable.

(I am reading about joy just now, as it happens–a book by Douglas Abrams, Archbishop Desmond Tutu, and the Dalai Lama called The Book of Joy. More on that another time, perhaps.)

After lunch, some dessert, and a brief nap, my beloved mom admitted it was probably time for her to return to her apartment. I drove her home, and the ride back was full of comfort and ease and quiet companionship such as I haven’t felt with my mother during the past couple of difficult years, though it’s been there my whole life. I was helping her out of the car when she said, “That was wonderful. Let’s do that again!” Two sentences in perfect grammar, and a boost in vocabulary from good to wonderful.

“Only connect.” I don’t think E.M. Forster was referring to aphasia or to isolation in Howard’s End, but the phrase suits today’s post. Human connection matters. Indeed, it’s wonderful.