Bittersweet

IMG_6549.JPG

These berry-laden vines are called oriental bittersweet–aptly named for this aggressive plant. Sweet because indeed, they are beautiful; but their introduction to the Americas has nearly wiped out American bittersweet and threatens trees because the vines are adept girdlers. They squeeze trunks as trees grow, sometimes killing the tree.

I should remove them from my hedgerows, but I haven’t the energy. Look at this link for the challenges involved. My lack of intervention probably falls under the category of deferred maintenance, and has led to a sense of plaintiveness, perhaps, and to these drafts of tanka poems on this late November day.

~

the leafless hedgerow
studded with red berries
each wintry morning
my walk’s accompanied
by bittersweet

~
how dull gold husks
open to red fruit
how such slender vines
grow to strangle trees
–bittersweet

~

an old cliché
take the bitter with the sweet
older now myself
I try balancing
life’s flavors

 

Storms

This week, I’m reflecting on Kyna Leski‘s marvelous little book The Storm of Creativity. How to describe this text? It’s written by someone who teaches architecture as well as designs spaces, and who reads across disciplines and thinks both deeply and widely. It is not a how-to book; more of a how-it-works book. I learned of this book through Deborah Barlow (in 2015!) and finally have gotten around to reading it.

storm-of-creativity-cover-367x550

Leski uses the analogy of a storm system, from moisture in the ground or bodies of water through the gathering of the storm organizing itself into, say, a hurricane, and takes the process all the way through to dissipation (a kind of “death”) and restarting the cycle, when what we have is new again–and will not be exactly the same next time.

Rob Harle, reviewing the book, says:

“Leski’s approach is far better and much more practical than those found in books that delve deeply into neurophysiology, neuro-transmitters in the brain and so on when trying to understand what happens when creative people work. The neurological approach may be useful as far as it goes, and for specialized reasons. However, knowing that a certain neurotransmitter fires up a certain part of the brain doesn’t help us understand, or more importantly, deal with, for example, writer’s block. Leski’s storm metaphor and analysis does!”

Her vimeo video offers an animated visual of the storm process.

Here’s the thing: she captures the process as I myself experience it. I keep re-reading sections of this book and nodding in recognition. I am not the sort of person who spends much time analyzing creativity; I prefer to read how other people analyze the process and decide whether their reflections or analyses dovetail with my own. In this case, yes. For me, anyway, the creative process organizes like a storm.

The gathering part of the work coincides with that aspect of writing that I call observing. Gathering is a good word for it (Leski uses denotations and etymology as she defines her process, so that appeals to me, too). There’s a phrase my relatives used referring to someone daydreaming or loafing reflectively: “woolgathering.” Despite this interesting inquiry into the appropriateness of the phrase to mean loafing or daydreaming, in our family it meant daydreaming. I used to think the phrase referred to watching clouds–one of my favorite activities as a child–because clouds often look like wool. At any rate, woolgathering’s essential to my writing practice.

And sometimes, those clouds collect together, and create a storm.

IMG_5605

 

 

 

 

Msr. Coulon & memorization

This post responds to Cleveland Wall, a poet for whom recitation is part of presentation and who reminded me of an old poem of mine I had written in response to a visual image on a postcard. The image and the poem are below, but what strikes me about recalling the work is that it is one of the few poems I have managed to memorize.

Ms. Wall memorizes much of her work and has presented at performances such as slam poetry events and No River Twice shows [Facebook video link below–you can catch a glimpse of me reading here, too.]

 

Alas, I have ever and always been terrible at memorization. In Sunday school, my younger sibling earned points for Bible verse memorizing at probably twice my pace. I enjoyed theater but never learned lines well enough to manage more than walk-on roles. Song lyrics came more easily, probably because the music helped cue me to the phrases.

You would think a poet–a versifier!–could commit her own work to memory. But no. Add that to my numerous failings.

~~

I bought the Louis Coulon postcard in 1980 at a New York City stationer’s. What I did not know then (hey, no interwebs) was that Coulon sat for a number of portraits and was a relatively famous postcard subject at the fin de siecle.

Here’s the poem, first published by the estimable Harry Humes in the now-defunct Yarrow: A Journal of Poetry in 1982.

 

La Barbe

Monsieur Coulon, my grandfather, wore large mustaches and a beard three meters long. He tied it to the bedposts by night to avoid strangulation in his sleep; as it was, he died of fever in 1904, and the beard grew two centimeters more the day after his death. For years I had nightmares, Grandfather silently choking me in the posterbed I’d inherited from his estate. I bobbed my hair before the style became fashionable; Mama said it was scandalous, but the dreams ceased. I left Nievre for Paris and America, to avoid strangulation.

In 1942, I visited Savannah, Georgia, where trees resemble men, their great beards choking ocean breeze. I dream of trees opening gray coffins into a humid night–

                           I am an old woman, now, and waiting–

         ah, listen:

the wind is speaking French, Grandfather, it takes my precious breath away!

~

Louis Coulon, beard

~

P.S.–I have updated my P&W directory entry. Check out https://www.pw.org/directory/writers/ann_e_michael

 

 

Bro-ken

In the northwest sky this morning, mackerel-sky and mares’ tail clouds like fins, wispy and broken up against the blue, brought to mind the book I’m reading: Robert Macfarlane’s Landmarks. In this book, essays on place and environment interweave with “word hoards” or mini-dictionaries, a rich lexicon of regional terms that describe specific observations concerning weather, geographical formations, topology, the sea, plants, moorlands, mountains, and mines. He uses the word adit! (See my post here.)

 

7e47a62eacd4a9462e664b3e9b043031

mares’ tail clouds

 

Macfarlane’s word hoard draws mostly from the British Isles, but his essays–in this collection, many are based on books he has loved–assert that naming is noticing, noticing is loving, and loving means preserving or saving. “Language deficit leads to attention deficit,” he says. He’s not incorrect. My own experience concurs; for the past few years, I have had less time and energy to walk my meadow and take the two-mile amble along the back roads of our neighborhood, and as a result, my written expression feels both a bit contracted and less precise. I need to get back to the land.

Meanwhile, more broken things, from which (see this post) we may encounter or derive good words. The most recent break happens to have been the nose of a Best Beloved. I think it is time the broken things spell gave us a break.

In that vein, here’s a 1932 poem by Carl Sandburg, “Broken Sonnet”:

May the weather next week be good to us.
The strong fighting birds, so often ugly,
Jab the songsters and bleed them
And send them away; the wranglers rule,
The fast breeders, the winter sparrows,
The crows.  The weeds, the quack grass,
The tough wire-grass, they have it all
Their way.  May the weather next week
Be good to us.

~