Back in time

At Şanlıurfa in the Urfa region, a Kurdish area in eastern Turkey, we stayed two nights after our visit to two amazing, ancient monuments that are really out in the middle of nowhere: Mt Nemrut Dağ (the tomb of Antiochus I) and Göbekli Tepe, a Neolithic site of the Stone Mound Culture, both Unesco World Heritage sites. I remember reading about the discovery of Göbekli Tepe in the early 1990s, when German archaeologist Klaus Schmidt began excavations there; the “buzz” at the time was that these megaliths mark the earliest temple or place of community worship ever recorded [ca. 9000 BC]. Since then, new discoveries unearthed at Göbekli Tepe, as well as discoveries of similar sites (such as Karahan Tepe, which we later visited) in the region, have somewhat altered Schmidt’s original speculations.

It appears now that people lived here at least part of the time, though until these discoveries, historians assumed humans in the pre-pottery Neolithic Era were hunter-gatherer nomads who did not build permanent structures. Our guide told us the current thinking is that the buildings here played some sort of role in preparing young men for adulthood–almost all of the reliefs and statuary portray male figures and male animals. But it is early yet to guess, and besides, we can never know for certain.

But there are cisterns, a system that distributed water through tunnels, containers that have traces of grains and, yes, beer. Back to the argument of which came first to humans: Bread or beer. My money is on beer. *

But to back up a few hours–first, we rose at 5 am so that we could take the circuitous drive up the mountainside to Nemrut Dağ, a relatively youthful site built around 60 BC, presumably by Antiochus I, who was connecting a slew of peoples and cultures together in a kind of Iranian-Hellenic-Armenian-etc. aggregation in a move toward empire at a time of Roman ascendancy. Commagene is the Romanized name used for this ancient region, which was a merger of Persian and Hellenic areas once Alexander the Great’s empire had disintegrated. Antiochus married a Cappadocian princess and had big plans, but his empire did not last long after his death; by 29 BC, his sons had died or been executed.

The path we walked up to get to the tumulus, 6:45am; my photo

And then over time, this huge tomb monument was forgotten until its rediscovery in the 1880s. The region feels deserted and surreal, and the climb up to the tumulus–though there is now a partially paved path–is long, the wind swirling around, full of dust. My sunhat blew off my head even though I had a neck strap. I guess that was my offering to the ancient king.

What an astonishing place it is, especially at dawn, and despite a fair but not overwhelming number of tourists.

~

Monuments are a step toward writing: they tell stories, written in stone with picture images, because the stories we tell or sing with our human voices don’t leave much of a record for cultures other than our own. I found myself wondering what the poets of these ancient places said or sang, and how their language sounded, and whether I would feel exhilarated or moved by those lays had I been there.

And at Göbekli Tepe, when I learned about the cisterns that contained beer, I thought of a poem I’d written some years ago after visiting a Mesopotamian exhibit at the Penn Museum in Philadelphia. So with a bit of awe and a bit of tongue in cheek, I’ll post it here. [It initially appeared in Mezzo Cammin.]

~

*Porter, Stout, & Mesopotamian Deity

Sisters, let us raise a glass
to agriculture, to dark brew
made possible by wooden hoes,
by seed-gatherers: me and you,
our aunts, foremothers, those
who stayed, patient, and grew
grains, diverted rain, winnowed,
boiled, fermented mash, who
certainly invented ale. For we
descend from goddess Ninkasi
who nourished babies through
breast milk fortified by beer
and whose forgotten virtue
we revive, consuming her.

~~

Thanks to copyright-free photos from Pexels since my own photos are snapshots taken with an out of date cell phone.

Gleaning

Glean.

I love this word and its related agricultural cohort, winnow.

Driving to work this morning, I ended up behind a gleaner moving from one soybean field to another situated slightly south on the same road. The link below, thanks to Flickr, takes you to a nice photo of a soybean gleaner at work.

Photo of a gleaner.

Glean: to gather grain or other produce left by reapers. Or, to gather information or material bit by bit.

Winnow: to remove (as chaff) by a current of air. Or, to get rid of, remove (as of something unwanted); to sift or separate. [Merriam-Webster].

Wonderful words for writers, useful as metaphorical or concrete actions, these terms have etymological roots going back to that ancient and particularly human business–agriculture. Lately, I’ve been working on revising some poems, and winnowing is part of that process.

I’ve also been helping my parents to “downsize” as they move from the house they’ve lived in for years into a much smaller apartment. Significant winnowing was involved in several aspects of the word: we got rid of, we sifted through, and we separated. We did a bit more vacuuming than allowing currents of air to sweep away the dust that lingered in the closets, however.

But we also gleaned. Or, shall I speak for myself here--I gleaned. Sorting through books and photo albums and drawers full of things we feel we should save for some reason offers a means of gathering information bit by bit. What for my parents was likely a review of life was, occasionally, revelatory for my siblings and me.

(Etymological aside: review and revelatory have different sources, the latter being much older).

My father’s sermon file and his school ribbons for elocution or winning debates and the books he just couldn’t bear to part with vs. the books he reluctantly let go–these are gleanings.

My mother’s elementary school report cards, her childhood drawings of Japanese ladies with parasols (I never knew she used to draw), faded photos of the high school trip to Washington D.C., the prom invitation, the letters we wrote from college–also gleanings.

From these gleanings I have reaped more than I expected.

So we reap and then we glean and then we winnow and, from that winnowing, we glean again and reap again. Sounds like what I do in my garden annually. Sounds like what the farmer does every year, too, though these days the reaping and gleaning, and much of the winnowing, are done in one go with a very large piece of farm equipment…such as the one which slowed me on my commute to work this morning and which led to this digression.