Another difficult book, Poetry, Language, Thought by Heidegger offered me less insight than I’d hoped and irritated me more than other philosophical readings I’ve been perusing lately. I do see a link between Heidegger and Merleau-Ponty, Bachelard, etc.; these essays also connect to linguistic and semiotic philosophies. In the semiotic-etymological vein, however, I much prefer Umberto Eco‘s writing.
Of the essays in Poetry, Language, Thought, my favorites are “The Thinker as Poet,” “Building Dwelling Thinking,” and “The Origin of the Work of Art,” although that last one is problematic in a number of ways. Heidegger uses etymology, history, and his own concept of the fourfold making up the onefoldedness of being (crucial to his philosophical cosmos but unconvincing to me) to question being and origin. The problem, always, is language. How to express the inexpressible? How can we use words to communicate when we cannot even reasonably define them–there’s no staying-in-place with words. Wittgenstein proves that even so simple a word as “game” has no single, stable definition that can serve as a premise for a logical assertion–yet, he notes, we do not need a definition in order to use the word. [For a ‘cave-man’s explanation’ of this topic, see the section called “Meaning and Definition” in this Wiki article: philosophical investigations.]
As a poet, I work with words, so these ideas interest me. Heidegger hasn’t helped much, though his discussion of what it means to “dwell in” will stay with me, resonating a bit with Arne Naess’ writing. I also found helpful his assertion that the best meaning for the word truth is unconcealedness. I like the idea that Truth, that vague abstract Big Concept we invoke so often as pursuit or justification, is always and ever present–but that we must un-conceal it, a slight variance in connotation from the usually-cited revealing of truth.
Some Heidegger quotes of note:
“Truth is at work in the work [of art]”
“Art…is the becoming and happening of truth. All art is essentially poetry” –because, “poetry is the saying of the unconcealedness of what is.”
So onto what irritated me. Among other things, most of all the essay “What Are Poets For?” The discussion stems from a famous line of Hölderlin‘s: “…and what are poets for in a destitute time?” Heidegger proceeds to use this famous inquiry to examine a lesser known poem by Ranier Maria Rilke–in the sort of philosophical critical analysis that drives me bonkers. Granted, this is a personal bias of mine and I won’t go into a rant upon it in this post. But, if you have read Nabokov’s novel Pale Fire, you’ll have some idea of what I mean by interpretation for one’s own purposes. This essay could almost have been Nabokov’s inspiration.
Maybe it’s me, and Heidegger is just too brilliant for my limited depth in philosophy and art. But I am pleased to be leaving him behind now and am already enthusiastic about the lectures and essays in Octavio Paz’s The Bow and the Lyre.
I suppose I ought to stick with poets who philosophize about poetry.