For a recent poem draft, I looked up the etymology of the word “magnificent” even though I was fairly sure I knew it. Like many words, its meaning has altered a bit over the centuries, but in this case less so than most: from the old French, from Latin, the root words for “great” and “make,” it formerly referred to great-mindedness, courage, nobility [per the Online Etymology Dictionary] and later gained the additional meaning of splendor or costliness; “Meaning ‘greatness of appearance or character, grandeur, glory’ in English is from late 14c.,” whereas later uses of the word carry connotations of architecture, expensive taste, grand works of a more human variety.
The draft I was working on was about Melville and whales, but of course thanks to stopping to look something up, I went down a research rabbit hole and ended up deciding that the magnificence whales possess would be more of the greatness of appearance sort and perhaps was not quite the way I want to describe whales. But the word did put me in mind of some of the monumental temples, mosaics, palaces, castles, and sculptures I saw in Turkey last month. Many of those are “magnificent,” but they act as reminders of how fleeting human magnificence is, in comparison to whales. Whales evolved into their modern form about 4 million years ago, long before humans were modern humans, let alone building palaces or temples to please the gods, intimidate their enemies or their subjects, or glorify and deify their kings.
The photo below is of the temple and perhaps the tomb of Antiochus I of Commagene (because archaeologists have so far discovered no actual tomb, the existence of said tomb is speculative, though the site is considered to be a hierothesion). The top of the hill is not natural but is a gravel tumulus. Human-made. Gravel hauled up the mountain to increase the size of the mountain and deter potential grave-robbers. Who else would do that work but slaves?
I know the theme’s been written into poetry before, but in these times it seems to bear repeating. Here’s an early draft I’ve been working on, in loose blank verse, in which I invoke a famous poet whose poem on the theme has lasted a mere two centuries. But that’s longer than many an empire has endured.
~
Hierothesion (Nemrut Dağ)
Tomb or temple, likely both, one king’s
angling for a pantheon he’d crafted
on his own, as kings will do when empire
hardens in their veins. They turn to stone.
Minions, memorize my name! (like
Ozymandias, as Shelley can attest).
Tourists scale the tumulus and find,
at sunrise, eagles, lions, and Apollo,
gods of brokenness, unhumbled despite
centuries of disregard. Extinct.
We know him not. And what has made us pause
speaks not of his glory but of our dismay:
how much purely human work, slaves’ toil and toll,
it took, interring him this way, high up
and rubble-laid, to raise him above all.
Where are those workers’ bones? We walk on them.
This we know without a temple or a tomb.

