Paz and poetic image

“The image is the key to the human condition.”

“Poetry is entry into being.”  ~Octavio Paz

All quotes in text below are from Paz, The Bow and the Lyre

~

Octavio Paz says all great works of art arouse in the spectator (or listener) “constellations of images” which “turn all works of art into poems.” In addition, what we find in the poem is something we already have within ourselves; we could not encounter it otherwise. What would that something within ourselves be? What do all of us possess in common, unique as we are? Paz doesn’t opt for a concept such as “soul” or “spirit” to define what all humans possess within ourselves. His answer is more mysterious but I think more accurate… “Poetry is nothing but time, rhythm perpetually creative.”

Some of us may protest we are not “creative.” But creative in this sense doesn’t mean that one has the ability to create art. It means one has the ability to create the imagined sensation, emotion, or context. All of us do this: the human concept of time, for example, takes considerable imagination–yet we all seem to have an understanding of time in our daily lives, even if our individual perceptions, or cultural perceptions, of time may vary a good deal. Give that idea of time, whatever it may be, a rhythm fueled by “rhythm as transformative change,” and perhaps that would be the origin of art. To encounter and be changed can only occur when something unexpected occurs through the experience.

~

“The image shocks because it defies the principle of contradiction: the heavy is the light. When it enunciates the identity of opposites, it attacks the foundations of our thinking. Therefore, the poem does not say what is, but what could be.”

“Since Parmenides our [Western] world has been the world of the clear and trenchant distinction between what is and what is not…Mysticism and poetry have thus lived a subsidiary, clandestine and diminished life. [As a result] man is in exile from the cosmic flux and from himself.”

(Here, I might suggest that Whitman made a significant attempt to bring those distinctions down.)

~books

Heidegger was still alive and writing when Paz was composing these essays, and Paz suggests that Heidegger had been no more able to reconcile the fact that “Western metaphysics ends in a solipsism” than were Husserl or Heraclitus. Paz adds: “Now, as some of his [Heidegger’s] writings show, he has turned to poetry,” and claims that “in losing our way in the world we have become estranged from ourselves. We have to begin again.”

And how to do so–except via image/imagination?

~

Well, we might examine Eastern thought, which “has not suffered this horror of the ‘other,’ of what is and is not at the same time…in the most ancient Upanishad the principle of the identity of opposites is plainly stated… ‘That art Thou.'”

Image as opposition, reconciled and unreconciled, inferred and stated, heavy and light: “of itself, language is an infinite possibility of meanings.”

This may be why writing good how-to instructions is as challenging as writing good poems. Yet according to Paz, “There are many ways to say the same thing in prose; there is only one in poetry.” Which brings us to a lovely seeming-paradox with which I will end this post:

“The poetic experience cannot be reduced to the word and, nevertheless, only the word expresses it. The image reconciles opposites, but this reconciliation cannot be explained by words…thus, the image is a desperate measure against the silence that invades us each time we try to express the terrible experience of that which surrounds us and ourselves. The poem is language in tension.”

(I might add that Emily Dickinson’s work provides excellent examples of the above.)

Tension or rebellion?

In my few available moments during which I can write about being intellectually engaged and curious, I’ve been working on this post. It’s been a “draft” on my dashboard for some time as I work on it. For background, recall that I was reading Octavio Paz’s prose and Dave Hickey’s essays in The Invisible Dragon.

~

Rubber-Band-Shooter_preview_featured

~

Both writers take up the concept of beauty in art. They approach the topic in different ways, of course, but both make note of the requirement for tension in the work of art. The tension can be of anticipation, expectation, surprise, or of opposition and rebellion. The need for anticipation and turns or surprise in poetry reminds me of Robert Bly’s idea of the “leap” in poetry–in fact, Paz is one of the poets Bly uses as an example of “leaping poetry” in Bly’s classic 1972 tract, Leaping Poetry. I infer that these emotion-forms are related to one another and that aesthetics involves at least some connection between experience (physical, emotional) and mind.

[For now, I will not take up the possibility of calm, contemplative, no-tension beauty.]

Instead, it is intriguing to consider the ways Paz and Hickey interconnect regarding the idea of rebellious art. Also, there’s an agreement between them–not literally, as they are not responding to one another at all–concerning art that is funded by governments. Both critics contend that way lies danger.

Hickey’s essays in The Invisible Dragon were sparked by the controversy of Robert Mapplethorpe’s U.S. NEA-funded photographs. These photographs are beautiful, Hickey says, though art critics of the 1990s dismissed the “beautiful” aspect of the work and concentrated on its “message,” while many other viewers considered the images pornographic and offensive. Hickey says, essentially, to hell with the message; look at the art: is it beautiful, or not?

Hickey writes:

My point here is that there are issues worth advancing in images that are worth admiring–that the truth is never plain nor appearances sincere. To try to make them so is to neutralize the primary, gorgeous eccentricity of imagery in Western culture since the Reformation: the fact that it cannot be trusted, that images are always presumed to be proposing something contestable and controversial. his is the sheer, ebullient, slithering, dangerous fun of it. No image is inviolable in our dance hall of visual politics. All images are potentially powerful. Bad graphics topple good governments and occlude good ideas. Good graphics sustain bad governments and worse governments. The fluid nuancing of pleasure, power, and beauty is serious business in this culture.

Hickey’s prose is such fun! And so provocative. He asserts that Senator Jesse Helms (who began the noisy movement to de-fund the NEA’s support of work such as Mapplethorpe’s) was the only public figure who really “got” what Mapplethorpe’s homoerotic pictures were saying: they really were a rebellion, a transgression–a purposeful confrontation with social norms. That’s what many artists and poets do: throw a wrench into the usual mundanities of life and make viewers or readers pause, react, reflect.

Mapplethorpe’s choice of images just happened to be considered sexually transgressive; and Hickey says that because the USA is a democracy, Helms’ right to protest was as valid as the photographer’s right to make the images in the first place. Hickey loved that there was potential for real discovery in that moment, and gives art critics and academics a hard time for retreating into ideas of First Amendment and artistic self-expression and meaning over beauty. He claims that when it comes to the US democratic culture of the arts, “whatever we get, we deserve–and what we get most prominently is ignored, disenfranchised, and instructed. Then we are told it is ‘good’ for us.” But what is good for us by the standards of a bureaucratic culture is not the original contract between the image and its viewer, even though that is the interaction that ignites the spark of awe we feel when we encounter great art.

“In fact, nothing redeems but beauty, its generous permission, its gorgeous celebration of all that has previously been uncelebrated.”

Hickey lambasts Americans for somewhat mindlessly appreciating what we are told is great art. “In our mild appreciation,” he writes, “we refuse to engage the argument of images that deal so intimately with trust, pain, love, and the giving up of the self.”

Paz’s chapter on the image in poetry dovetails with the argument of images and the intimacy thereof. That’s the contract the viewer or reader makes with the artwork or the poem: we agree to be, potentially, moved; to make ourselves possibly vulnerable to rhetoric, to pain, to love, to beauty, to sudden awareness of what has been overlooked, ignored, oppressed, made alien.

Through image. Through tension. Through a state of contrariness and forbidden looking: rebellion.

~

In a week or so I do plan to spend more time on Paz, because I find his essays on poetry enlightening on an intellectual and on a more basic/fundamental level. Hickey’s work on beauty relates to writing but is more specific to the visual and plastic arts. I do recommend Hickey for his humorous but incredibly observant role as a socio-cultural commentator on contemporary USAmerican pop culture, academic culture, political culture, and democratic-capitalist thinking. He’s accurate and insightful even when I don’t completely agree with him. He believes whole-heartedly in discourse and discovery through democratic discussion of multiple viewpoints. Check him out. You will want to argue with him.

Spinning & flashing

While traveling, I finished Octavio Paz’s The Bow and the Lyre and also Dave Hickey’s The Invisible Dragon, two very different books that I’m still churning around in my mind as they intersect on the subject of beauty in the arts.

Hickey’s work has been much more controversial than has Paz’s; but then, he addresses a completely different audience in his book (most specifically art world critics, a contentious bunch to begin with). Both writers spend some time on the idea of rebellion in art, and there’s much to consider on just that topic alone. But I feel as though I need to re-read both books and jot down my thinking because–well, they cover so much that relates to my interests. I cannot keep all of this information, and all of these concepts and revelations, in my mind at once.

My brain’s spinning.

Which is a good thing. To spin is to draw and twist into a thread, to gyrate, whirl, “to evolve, express, or fabricate by processes of mind or imagination” [Merriam-Webster], to twirl, roll and yaw, speed along, etc. When the brain does these things, neurons are firing happily. The brain also needs meditative rest, true, but the whirling of intriguing thoughts is a better activity than the grating stir of anxieties or the dull repetition of too-familiar routines.

About Paz. All of the essays in The Bow and the Lyre are good, but some are better than others–and some just appeal to my interests more than others. The glib aphorisms I complained of earlier turn out to be forerunners of quite thorough explorations into the “what” of poetry and of being. I came away amazed at the breadth of the author’s knowledge, the depth of his close reading, his philosophical forays and his artistic analysis and his creative intuition. We should be glad our Nobel laureates are of this caliber.

Furthermore, coincidentally of course, Paz (writing in the late 1950s and early 1960s) cites Heidegger, who was alive at the time; proto-phenomenologist Husserl; and Deleuze–a philosopher who’s on my to-read list. Also many others, some of whom are Mexican or Spanish poets or dramatists with whom I have little or just passing familiarity, and most of whom are poets and philosophers I’ve read (whew, so I didn’t get too lost in his examples).

My favorite chapter is the one on Image in the poem, but I admire his thinking in so many of these essays. Paz discusses the much-acknowledged need for tension in the poem, a topic I thought I’d already read enough about, but his approach strikes me as particularly clear and apt. Robert Bly has written about the “leap” in a poem (see his small gem Leaping Poetry) and the suggestion of the twist or surprise in a poem is not new. Paz considers the poem as a kind of rebellion because the poem is always outside of the expected cultural norm, because the poem is slippery and cannot easily be pinned down–else it fails. There is also a startling-ness to the good poem–his translator employs the word “fulgurant,” an obscure but specific word meaning amazing in an impressive way–suggestive of a flash of lightning.

The tension need not be so flashy. It can be subtle, but the poem has to have earned its ‘turn.’ How does that happen? Paz says that tension is created in tandem with the reader: the reader is an integral part of the poem. What occurs in the poem (in terms of form, imagery, metaphor, meaning, rhythm, wordplay, etc.) will be unexpected even though the reader anticipates it. In fact, the reader desires the surprise, wants the unpredictable, and the poem will be weaker for the lack of it. It’s like watching a fireworks display. You anticipate the noise, “chrysanthemums” and “fountains,” but you’re never quite sure when exactly the rocket will spew forth its light or what form the explosion will take.

The reader expects change and transformation from the poem, expects puns, twists, leaps, juxtapositions, and all the rest. The reader feels that thrill from a poem when the expectation is justified but the delivery of the surprise nevertheless startles. Paz would say that is a revelation.

And this is only one tiny aspect of this deep and intriguing book. No wonder my head spins, and I feel transformed!

Bow, lyre, poetics

books~~

I’m reading a collection of essays by Octavio Paz (Mexican poet, 1914-1998), The Bow and the Lyre (published in Spanish in 1956 and translated from the 1967 2nd edition by Ruth Simms).

[I like this photo of him but have not yet tracked down the year and the photographer. I’ll try to do that soon for permissions reasons.]

Paz is so quotable. He’s full of marvelous little aphoristic-sounding phrases such as:

“Poetry reveals this world; it creates another. Bread of the chosen; accursed food. It isolates; it unites.” The first chapter of the book begins with these phrases and images, almost biblical in their parallel rhetorical structure and intentionally paradoxical.

“Obedience to rules; creation of others. Imitation of the ancients, copy of the real, copy of a copy of the Idea. Madness, ecstasy, logos.” Here, he moves to triads… “play, work, ascetic activity…vision, music, symbol.”

Then he moves on to style, metricity, historical antecedents, art. “The unrepeatable and unique nature of the poem is shared by other works: paintings, sculptures, sonatas, dances, monuments. To all can be applied the distinction between poem and utensil, style and creation…the diversity of the arts does not hinder but rather emphasizes their diversity.”

The first chapter is philosophical, a kind of poetics taking a vast history as context and individuality as scope. I might have quibbles with some of his assertions; I might find his metaphors and analogies a bit too facile. But I do find the writing juicy and thought-provoking.

~

A fine essay, I must say, is Paz’s fourth chapter on verse and prose. I could read this text over a few times, I could use it to begin a second master’s thesis or to help me teach an advanced class on poetry. Marvelous work! I especially appreciate his insights into the necessity and diversity of rhythm as culturally/linguistically based. And, as a writer from the USA, I love his thinking about the Americas and Europe, our language precedents and influences, and how Paz interprets their differences. What a terrific, brief but clear, exploration into Eliot and Pound! Into Mallarmé an Baudelaire and Poe and the German Romantics, into Joyce and Neruda and Lorca, and the difference between Spanish-speaking poets of the Americas and those of Spain. What a creative inquiry into the development of free verse in three or four different cultures and eras!

I learned a good deal. More later, I suppose.