The poet’s “I”

So often, when reading a poem written using the first-person perspective, my initial reaction is to consider the poet as the narrator–even though I ought to know better!

When I revisit the poem, when I analyze or interpret it on a more abstract or intellectual level, my view may alter. Interpretation sometimes leads me to decide that the “I” in a first-person poem may be a persona, a stand-in for the poet, or a perspective not of the poet’s personal experience but imagined or constructed. The foregoing are reasons to read and interpret poems with care and not to conclude, automatically, that the poet is writing from or of her own experience.

This makes poets sound like rather slippery or manipulative characters, employing use of the personal pronoun to mislead readers into believing something that isn’t “strictly true” (whatever that means). If I am telling a story, surely it must be my story; and if it isn’t my story—shouldn’t I confess that to my open-minded, engaged, possibly gullible reader? If a poem falls into the category of lyrical, readers tend to believe that the writer and narrator are one and the same, despite a reminder in the glossary of terms that the narrator who “expresses personal feelings” may be “the poet, the poet’s persona, or another speaker.” In other words—not the poet’s own feelings, despite the apparent authenticity implied in the use of the first-person pronoun.

Readers may feel betrayed by the writer. Yes, that happens. It also happens that rather awful human beings have penned soaring, beautiful, compassionate poems, because people are complicated and flawed and society often harms us.

And perhaps writing, in some complicated way, can redeem us. I’m not entirely convinced of that; but I do know that I have written poems that basically construct an experience or type of feeling I can imagine but do not authentically know, and that the work of having written such poems has felt like an enrichment of my own experience.

I have been asking myself why and how it happens that poets sometimes—often, perhaps—end up composing texts from other points of view, masquerading as their own. There seem to be a couple of reasons, one of which is simply that we practice writing by using our own much-loved poems as models. The lyric poem has a long history, and even autodidactic students of poetry eventually find that the biographies of some of their favorite writers do not correlate perfectly with the works themselves.

The lyric narrative has been around for less time, gradually supplanting the epic by drawing upon the ballad. And it’s here that readers often get confused about who is the “I” that tells the story, especially when emotional expressions of one kind or another enter the narrative.

I have more to say about this aspect of the poetic stance, the poet’s voice, and the lyrical narrative as lived or imagined experience. And about how that sort of thing evolves during the writing and revision process—with an example or two. But that is for another post. Meanwhile, I am mulling.

Image: Monterey Bay Spice Company

Mulling Spices

Filling the world with poems

Taking part in the blogging tour means trying to keep up with what other poets have been posting, and in the process raising my own writing frequency. Recently I’ve read several writers’ insights about, fears of, and approaches to the process of submitting work for publication. I have also had several in-person and by-email discussions about the perceived or genuine value of publication of one’s work, and some advice on how fervently to pursue publication (and in which venue).

A perennial topic among literary types:

http://ofkells.blogspot.co.uk/2018/02/on-rejection-and-some-advice-from-drag.html

http://webbish6.com/what-ive-learned-from-my-millennial-friends-as-a-gen-x-writer-or-how-to-submit-like-a-millennial/

https://uniambic.com/2018/01/24/poetry-submission-strategy-whatever-works-for-you/

http://webbish6.com/the-importance-of-resilience-in-the-poetry-game-and-in-life/

https://lissaclouser.com/2018/01/26/accepted/

https://lissaclouser.com/2018/01/30/scared-to-submit-yer-poems/

~

I’ve also read articles urging poets to consider submitting on a “tier” basis. First-tier journals are the long-standing literary magazines such as Poetry, The Paris Review, APR, and the better-known university-affiliated literary journals. The tiers move down from there, and it gets complicated deciding whether a lively, well-visited online site is a “higher tier” than a lesser-known print venue.

A friend advised me not to post drafts or unpublished poems online, as they are then ineligible to appear in most literary venues, online or in print–generally, these journals want first-rights for publication. These concerns once mattered to me; I no longer care.

Why the change?

My outlook has moved on. I’m not seeking an academic appointment or a job teaching creative writing at the college or graduate level. I’m no longer starting out–I’ve had my poems published in literary venues of many types since 1981! If I haven’t made the “top tier,” maybe I never will; I still submit to those journals now and then, but I set no store by their rejections, though I would be happy if I had a poem accepted by–say–Poetry. [I miss the days when I’d get a little slip of paper with the formatted rejection emblazoned with what a friend calls Thurber’s “Evil Pegasus.”]

 

pegasus

This image by James Thurber belongs to The Poetry Foundation

 

My intention in this decade of my life is just to keep writing and to get the poems out into the world in whatever form, venue, media, or technological method may exist. I do recognize that many other poets are either just starting out or trying to secure a career in the writing field–or trying to advance in the university–and for those poets, a concern for the cachet of the journal or venue and the extent of its reach for the correct audience matters considerably. I’m not suggesting anyone take a cavalier approach to publishing; it is serious work (those curious about publishing, see the blogger links above).

Tedious work, for me.

Nonetheless, I do occasionally submit to journals, as the listing to the right with links that sometimes but not always work discloses. Most recently, I am glad to report that I have two poems in Antiphon #22. < The link will take you to the journal in .pdf format. This time, I did not provide an audio file; but some of the authors have, and these are always worth a listen.

Yet another new way of filling the world with poems. Psalms. Antiphons. Moving poems. Texts. Podcasts. Anthologies. Journals. Websites. And more.

 

 

 

Manuscripts

A draft, inspired by the book Meetings with Remarkable Manuscripts and related to a series of poems titled “Self Portrait as…”

Self Portrait as Illuminated Manuscript

This one exhibits some damage:
a missing folio, signs of mildew
and rodent chewing—calfskin a protein
and rats inevitably hungry.

It lacks signs of eminence (even books
have breeding), meant for use
and not for show. No burnished gold
for the initial letters, no sign of patronage

or dedication, though the illustrator
had a talent for small birds and
winsome sheep. The marginalia’s
interesting for what it doesn’t record–

genealogy absent, no list of relics
or property. The uncial style, workman-
like and unremarkable; the parchment
rough, irregularly cut; the binding,

late 18th century, carelessly done.
Yet any medieval manuscript is rare,
expensive in its era, product of cutting,
scraping, grinding, sewing, economies

of the book. Scribe correcting his copying
error, following his exemplar. Illuminator
in his carrel, sketching foliage and dove,
flair of alphabet and the glory of god.

If somewhat the worse for wear after
six or seven centuries, anonymous,
modest, pedestrian, this manuscript’s
survived. That is one of its merits.

 

Honestly, I originally wrote the last line as “That is its only merit.” But I felt that was disingenuous, particularly given the title and the series of poems I’ve composed on this semi-ekphrastic self-portrait theme. Probably I possess other merits. As would any surviving medieval book.    🙂

 

 

 

Cosmogenic questioning & play

“We may note in passing that the cosmogenic question as to how the world came about is one of the prime pre-occupations of the human mind…a large part of the questions put by a six-year-old are actually of a cosmogenic nature, as for instance: What makes water run? Where does the wind come from? What is dead?” (Johan Huizinga, Homo Ludens, p. 107)

We have, for many such questions, science-as-answer; but scientific answers do not always satisfy the ontological inquiry of the child. I recall hearing adult answers to my own questions–similar to these–and feeling that I was now supposed to consider the matter closed, the problem solved.

But it wasn’t. Not to my mind. I just was not able to express my dissatisfaction in a way that grownups would understand, and perhaps they would have been unable to respond to me at any rate. It was so frustrating, the problem of communicating perspective.

Rather like a riddle.

Which is what Huizinga gets to in this book: riddles, games, play, and how these activities grow into and perhaps structure (or underpin) culture. If humans are the story-telling animal, it’s also possible we are the questioning animal, that play turns into contest through the practice of making riddles.

Creating our own problems, as it were. “Just throwing that out there,” as a friend of mind says when playing Devils’ advocate. (Note in that common phrase: “playing…”) (See the etymology, literally “thing put forward,” below!)

We question origins, and we pose problematic questions–and we do these things as soon as we can speak!

πρόβλημα

Online Etymology Dictionary says: late 14c., “a difficult question proposed for solution,” from Old French problème (14c.) and directly from Latin problema, from Greek problema “a task, that which is proposed, a question;” also “anything projecting, headland, promontory; fence, barrier;” also “a problem in geometry,” literally “thing put forward,” from proballein “propose,” from pro “forward” (from PIE root *per- (1) “forward”) + ballein “to throw” (from PIE root *gwele- “to throw, reach”)…Meaning “a difficulty” is mid-15c. Mathematical sense is from 1560s in English.

Philosophy, Huizinga posits–and religion–developed out of this human need to structure language into language games, to pose problems, thus creating space for wordplay and riddle or secret-knowledge contests. *

Poetry soon grabbed onto wordplay because poetry has a way of taking on all of culture, incorporating and resisting social norms and practices, reflecting society back to itself, asking cosmogenic and problematic questions. Indeed, do a brief scan of anthropology or history and it’s easy to find cultures in which poetry features in the games of noblemen and warriors and gods. (See Huizinga’s book, which enumerates many).

Also, wordplay, puns, connotations and allusions are fun.

This weekend, I want to get back to playing with words.words-from-letters-magnetic-poetry-kit-geek-words-letters-for-refrigerators-words-with-letters-maker

 

 

~ ~ ~

* ie, Descartes, boy, did he have problems! Both mathematical and mind-body problems, though he was better at the former. (Sorry for the silliness).

 

 

 

Writers, letters

26 January 1983

AnN aNn ann ANN!!

…it seems like all i do is work…i’m feeling abit friendless of late. working weekends didn’t help my social life either. anyway there are still some bugs in the system.i’ve got to get used to working again and i’ve got to learn how to right again, right. i mean write. i’ve been away from my muse too long or at least not on speaking terms with her.

things to do

  1. make friends (with others and with myself)
  2. write!
  3. work.
  4. get out of here!!!
  5. write some more

(aside:)

i don’t think that i ever knew how to write…it was (is) something that i just did (do) akin to breathing or my heart beating

been away so long i hardly knew the place.

number 6 from the things to do list

6. get back into shape!!!

ddunn1983002

 

anyway ANYWAY anyWay anyWAY aNYWay anYway ANyway anyway–

here’s to you my dear. (this is a toast…i’m drinking apple juice) for sticking by me.

and here’s to SWAN KING

and here’s to poetry and learning how to walk again. and here’s to jazz and here’s to you again and here’s to life and here’s to love and here’s to all that we hold dear and here’s to everything else and here’s to me: my return to the ball game.

much love. david.

~~

 

 

 

L’enigma

“What is especially needed is great sensitivity: to look upon everything in the world as enigma….To live in the world as in an immense museum of strange things.”

This quote is attributed to Giorgio de Chirico, favorite artist of my poetry mentor & best pal, the late David Dunn. I like the way this idea is phrased (it may be the translator, it may be de Chirico): to live as in a museum; for a museum’s purpose–behind its collection, curation, and presentation–is simply to offer up items for the community to observe.

Paolo Baldacci makes an argument for de Chirico as “the first conceptual artist” that I find intriguing if ultimately unconvincing. There is merit, however, in considering the artist’s “surrealist era” paintings as conceptual in the sense that experiencing the work unsettles the viewer, distorts her sense of the real and requires her to enter the world of the painting with its enigmatic strangeness. And to observe without knowing, exactly, what it is she can see.

Artist Deborah Barlow, on her blog Slow Muse, has some words worth reading on the subject of “not knowing” that visitors to museums and galleries, and those who can view the world as an immense museum of strange things, may recognize. Barlow suggests that there may be an “essential incomprehensibility” in the acts of art-making and path-making as the human being moves from the known to the not-known. The enigma, as de Chirico terms it. The ambiguous and uncertain, the experiment, the unanswered question.

David Dunn often wrote letters to me in which he expressed his occasional discomfort with words, with sentences and language; he wished he could paint or play a musical instrument–felt that jazz might have enabled him to enter the enigma more fearlessly, as his jazz heroes did when they jammed and improvised.

WEB_sized_De_Chirico_-_LEnigma_dell_Ora_1910_HR-p

“L’enigma della Oro” (1910)

We wrote about writing, often. Poetry–and the problem of saying the unsayable. Lately, I feel almost ready to retrieve his letters from the box where I’ve kept them for 20 years. My personal museum, those old letters. My immense museum, this strange, strange world.

A poem that offers entrance into a potentially uncomfortable world–by Luisa Igloria on Dave Bonta’s via negativa site: click here.

 

Drafting

Sun on snow. I turn off the radio during my drive to work, concentrate on the slippery road conditions, try not to get too distracted by the pines’ elegant white drapery or the bird silhouetted above–hawk? Crow?

This activity acts as a form of drafting poems.

Walk to the mailbox on a Saturday morning. Watch clouds. Listen to the sounds of vehicles in the distance. Observe shadows. (Also drafting.)

Lunch break walk, also drafting. Sitting indoors with a cup of tea–drafting, but only if I’m alone and watching the birds at the feeder outside.

Drafting takes more time than any other part of the poetry-writing process.

200px-Cirrus_clouds2

Poetry on chilly days

The region in which I live has been experiencing a lengthy spate of below-freezing weather, many a chilly day. When I do not feel like concentrating too much, I browse seed catalogues. But I am also reading poetry.

Today, I’ve begun reading a 2011 collection of poems by Rachel Hadas, The Golden Road, poems that are dense and beautiful and often elegiac in tone. I took a workshop with Hadas quite a few years ago and had enjoyed her work since long before the class; it was a pleasure to have her as a reader/instructor. And it is, so far, an excellent book. I’ve been keeping her poem “The Study” in my mind for hours now.

Good news, though–I have commenced the year with new poems of my own. I have three drafts as of January 7, which is a good start.

But for today–yet another chilly day–I’m posting this little verse by William Carlos Williams.

Winter Trees

All the complicated details
of the attiring and
the disattiring are completed!
A liquid moon
moves gently among
the long branches.
Thus having prepared their buds
against a sure winter
the wise trees
stand sleeping in the cold.
                              –William Carlos Williams
~
IMG_0516
~~
~~

Poetry & paradox

~
“Language is a profoundly mysterious technology, so constitutive of the human mind that we can only get glimpses, from inside the fishbowl of consciousness, of how it works.”
sea inside Charnine

 The Sea Inside. Charnine.com features information on surrealist artist Charnine and Surrealism – copyright © 1994 – 2011 Samy Charnine – All rights reserved

~
How do we get from language to poetry? However we do that, consciously or not, it must be as fluid and natural as it is damned difficult! I sometimes wonder whether paradox may be the basis of art. At least, if there exists a “something” that inspires me to compose a poem, paradox–and the way it requires effort to explore contradictions and ambiguities–could stand in as my motivating flame.
~

Paradox, randomness, juxtapositions and contradictions evoke imagery, dream, the realms beyond the rational consciousness we humans claim to possess. Poet and fellow poetry blogger Susan Rich recently posted about the surrealist painter Remedios Varo, an artist whose name and art I had never before encountered; and I felt an urgent pull to introduce her work to my friend David Dunn–he loved surrealism and appreciated it more than I ever have, and such paintings (particularly early de Chirico) exerted a large influence on his poems.

David, however, died in 1999. I share my memory of him here, by writing it on a blog, the same as I share the names of Varo and de Chirico and of the many poets and philosophers I have mentioned during my years of posting to this forum. It’s a form of immortality, if only a temporary immortality (another paradox…)
~
Here is Menand again, who wrote poetry in his youth but moved into journalism and critical reviews in prose later on: “… I got the same painful pleasure out of writing prose that I did out of writing poetry—the pleasure of trying to put the right words in the right order.” Painful pleasure. That mysterious technology, language, rises to the occasion of inherent contradiction.

 

“And I took away from my experience with poetry something else. I understood that the reason people write poems is the reason people write. They have something to say.”
~
Do you know what you have to say before you write a poem? Or does what you have to say appear in the process of writing? Or after the poem seems complete? Or once someone else has read it and decided what it is you had to say?

Poetry as a value

If individual consciousness exists among human beings, and I believe it does, it is however the collective consciousness that has the longest-ranging impact. We are social mammals. We crave some object or objective with which we can connect and form relationships around in order to create community. Humans cannot survive without communities.

Those communities can be centered around almost anything as long as the focus keeps social members busy with the process of group-forming, skill-sharing, skill-teaching, communication and, ultimately, the development of a shared history. Hence family, tribe, language, or religion–among many other social magnets–keep us cohesive. Until we bicker and subdivide. Society works in ways analogous to the brain and body: through complex systems and nearly-random relationships and long, twisty networks.

I’ve been thinking about the things we “worship”–things we value and therefore believe are inherent among good human beings–and how such perspectives affect the consciousness of entire civilizations. Simon A. May, in Love: A History, suggests that in the early 21st century, “Western” societies have been elevating the idea of love to that socializing focus. An interesting premise, and I suppose there are worse rallying concepts than love, though May points out ways in which even love can be transformed into an ideology rather than an emotion.ann e. michael

In a large society are many sub-societies, each with its own locus of organizing a human collective; these may often overlap or coexist with the vast variety of human interests. Reflecting on this, I consider myself as part of the society of educators, and of book-readers and book-learners, and of art lovers; and also a member of those people who feel that poetry assists in the lifelong endeavor to engage meaningfully and attentively to life.

Here is a list of people like me who subscribe to the necessity of poetry and who write about it on their blogs. Donna Vorreyer has compiled a listing of poetry-related blogs to follow. I will be following some of them, too.

https://djvorreyer.wordpress.com/2017/12/26/it-feels-just-like-starting-over/