Reading Proust again

I’m embarrassed to note that the name of Proust evokes hilarity in my two (adult) children, since they immediately think of the Monty Python skit (see it here). Needless to say, neither of them has read Proust; but at least they have some familiarity with the famous writer, so I’m not a total failure as an educational model for my kids.

I read the novel(s) at age 19 or 20 and was entranced. Probably that indicates a kind of romantic nerdiness on my part as well as a love of words, of art and music, evocative sentences, descriptive prose, complex emotional situations, history, and confusion about the world of adults I was at that time entering. That I stuck it out through all seven volumes of the Scott Moncrieff translation says something about my persistence with literature and the beauty of that translation. [The Public Domain Review has a nice overview essay on Moncrieff here.] In the decades that followed, I kept meaning to re-read In Search of Lost Time; but it’s quite a commitment and, let’s face it, that is the sort of plan one tends to postpone.

But I began the task this summer with the Lydia Davis translation of Swann’s Way, though I may move on with the Moncrieff editions if that’s what I can find at the library. (Somewhere in my attic is the three-volume Mitchell edition, but I started that years ago and found I didn’t like his approach.) I suppose a first-time reader might want to experience the books all through the same translator, but even the Moncrieff doesn’t succeed in that since he died before he got to Time Regained. The new Penguin series, for example, has a different translator for each book.

Ah, the difficulties of translation. If only I could read French!

During the past decade, I have done a smattering of re-reading novels (and poetry collections) that I first read in my late teens or very early 20s: Tolstoy, Woolf, Dostoevsky, Dickens, Blake, Atwood, LeGuin, among others. It’s always interesting to re-read a book that I haven’t read in decades because, although the book has not changed, this reader has, to some extent at least. Fewer allusions and implications go over my head, for one thing. The motivations of mature characters make more sense now, and the yearnings and errors of youthful characters, while sentimental and familiar, seem distant; also, I have a better sense of the historical eras in which these novels were set or written. As a teenage girl in the USA in the late 1970s I had very little background in the social strata of fin de siècle France or of Russia during the Napoleonic Wars, or even of Victorian Britain, yet the authors swept me up in the petty striving and the political aspects of their worlds…and the difficulties involved in surmounting them, achieving them, or living outside of society’s expectations.

Photo, 1971 Opel Kadett: Rudolf Stricker, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=16078675

For all that I may be the wiser now, and can pick up more of the irony and humor, and more of the ‘adult themes’ (for example, until I was 17 or so I knew absolutely nothing about homosexuality), it is still the beauty of the prose and the rhythmic sweep of sentences and paragraphs that get me wrapped up in a book like this one. Besides, I love art and artists, architecture and music, and evocative descriptions of landscapes and gardens just as much now as I did then–possibly even more. Proust introduced me to so much when I was first reading these novels. Because of him, I read Racine, and Zola, and art criticism of the early 19th century, and looked at Impressionist painting in a new way, and recalled to mind the one trip I have ever taken to France (three years earlier, at age 16) as his novels described the Champs-Elysées, the Louvre, Versailles, the streets and parks of Paris’ arrondissements, and the villages in the countryside through which we had driven in a rented Opel.

Now, those recollections of France are dim. And the world has changed in 50 years. Proust knew: if I were to return, I would not be likely to reclaim my past–possibly not even remember it. France would be new to me, which is an idea I rather like. Possibly I’ll go back; in the meantime, I will relish the remembrance of reading what I have read in the past.

Reading in shade

It’s the time of year when, according to the lunisolar calendar, we move from 小暑 xiǎoshǔ–when the heat begins to get unbearable–to 大暑 dàshǔ, the hottest time of the year. It may also be the greenest time: my garden suddenly plumps out huge squash leaves, giant sunflowers, masses of beans, zinnias, basil. The tomatoes are finally burgeoning after a late start. It’s too hot to spend much time weeding and pruning: I harvest what I can and retreat to the shade as soon as possible, where I can read.

A friend recently lent me a book of short stories, Human Sacrifices, by María Fernando Ampuero, an Ecuadoran writer. It’s been ably translated by Frances Riddle, and the stories are startling and harrowing. Not something to check out for a light summer read on the beach, but memorable and thought-provoking. One critic says Ampuero’s work is South American gothic. I don’t agree–and I think it’s kind of a cheesy shortcut in a review–but perhaps that phrase does convey the flavor of some of her stories. Anyway, it’s always a treat to find a writer whose work I’m unfamiliar with and whose work is admirable.

I’ve been taking a break from reading poetry, though that wasn’t planned on my part. July brought a wedding, a death, and some travel; and now, in the intense summer doldrums, I prefer to read for entertainment or information, or just to pass the time. Poetry takes more brain and heart space for me, more “intentionality” or concentration, than most non-fiction books or novels do. This is not to say any other genre is less demanding in and of itself. It’s a personal quirk: I am more attentive when reading poetry than I am when I read other forms of literature, probably because I’m unconsciously (or consciously) endeavoring to learn something of the craft and style and context of poems by other poets. It’s a method of processing how to write poems. But as I have no plans to write fiction or non-fiction, I read such genres for entirely different reasons.

Usually I try to read outside on the porch, in the hammock, on the garden swing. Some days it is just too damned hot and humid, though, and I resort to the air-conditioning indoors. The indoor climate has no flies or gnats but also no bird songs, cicada hums, cricket calls, breezes, scents of summer. Indoors is less than ideal (except in the teeth of winter!).

Recently I’ve added a shade garden where the chicken run was in decades past, under the umbrella of our largest white oak. I haven’t yet added a bench, but a lawn chair suffices for now. Alas, it is a bit buggy, but so is the hammock. The pleasure of summer reading in shade outweighs the inconvenience of the minor fauna…most of the time.

Plan B (reading)

While I was traveling the high-altitude desert regions, my home valley got its much-needed rain. And the rain continues. And continues. My plan was to get to work on my gardens as soon as I came back, to weed and plant out seedlings. Well, it’s a bit too wet for that. Also chilly and humid and sea-level, and therefore my physical adjustment has been a bit …bumpy. So, Plan B.

The Plan B default for me usually entails spending “down time” reading, writing, or housekeeping, though visiting the library and meeting friends for coffee fall under Plan B, too. Today, since I feel lousy and have a spate of brain fog, reading has been the choice. I still have a few books on the bedside pile that I haven’t gotten to–mostly poetry collections I bought at AWP at the end of March. But also there is Ocean Vuong‘s heartbreaking and beautiful novel-that-reads-like-memoir, On Earth We’re Briefly Gorgeous, that I finally got around to reading, and a back issue of Rattle Poetry a friend gave me–one that was largely devoted to haiku and related forms–that featured a fascinating interview with Richard Gilbert (thank you, Lesley S!). On the poetry-only book list, I read January Gill O’Neil’s Glitter Road, Julie Kane’s Naked Ladies, and Ross Gay’s first collection, Against Which. All quite useful to me in times when I feel bleak and physically frail–there’s humor, sorrow, and bravery in all of these writers’ poems. Though I’m too foggy-headed to write mini-reviews at the moment, I encourage my readers to check these poets out.

Perhaps my next post will be about the lovely time my friend and I had in northern New Mexico, visiting my daughter and Santa Fe, including my opportunity to see Bandelier National Monument again and ponder its environments and history. A trip like that takes some time for me to “digest.” But it was wondrous. And so is a day at home to recuperate in my favorite way: reading.

Recuperating

Last week took a lot out of me, many reasons for that, mostly keeping those reasons to myself. I needed some rest from exertion and from social media, so I’m re-reading Les Misérables. In which Hugo seems to be trying hard to convince readers that compassion and goodness can be awakened in the hardest of hearts through the process of gentle persistence and genuine decency. Radical decency, as a friend of mine put it. Well.

I won’t write that off as an impossibility, since lord knows many things that seem impossible are not. But yes, Hugo was writing fiction, and one turns to fiction for escapism but also for reference, and for understanding human actions and feelings, and for perspective, and for information. I just completed Richard Powers’ Overstory, which offers a vast range of perspectives on the above-mentioned and adds ecology and forest infrastructure and the psychology of groups into the mix. Novel-reading has been giving me a sense of overarching historical range that lifts me a bit from my too-close focus on my own small life and my ability to sustain hope and make art. That acts as a form of recuperation, if you’re me.

This week, though, happens to be full of poetry. Tomorrow, I’m attending a reading at a nearby public library, where I’ll see many poetry colleagues, the sorts of folks who create a community of local writers. Friday, I’ll be reading with Montgomery County’s Poet Laureate, my friend Lisa DeVuono, at the retirement community where my mother resides. Saturday, I’m heading down to Philadelphia to read with another long-time poetry community in celebration of Philadelphia Poets, a long-running zine established decades ago by the late Rosemary Cappello.

It is good I have had some reading-novels time, and it is good I’ll be having some reading-with-poets time ahead. Both are nourishing to my soul. I haven’t been writing much lately, but I will be eventually. Meanwhile, I’m still waiting for the drought to break…we got a fraction of an inch of rain a couple days ago, and I really hope there is more ahead.

Whatever you happen to need to nourish your own soul, make time for it.

Just reading

Sunday evening, my weeding stirred up so much dust and chaff that I needed to wear a bandanna around my nose and mouth. A continuous late-summer drought. There are still tomatoes and basil, sunflowers and zinnias, but the avian migration has been going on for some weeks and the days are getting shorter. Just after equinox, three weeks without rain; at last the sky clouds over and drops a little moisture on the parched soil. Yellow leaves sift onto the lawn. Small flocks of robins rejoice in the softer top layer of dirt, pull at grubs and worms, then fly off.

~

The rain’s necessary, and I’m grateful. Rainy days, however, take issue with my body–or, probably, the other way around. The need to take NSAIDs and rest offers the opportunity for just reading. This isn’t a bad thing, especially as I had Richard Powers’ novel The Gold Bug Variations to hand. It’s a tour de force of pattern, structure, code-breaking, DNA-building, relationships, love, chemistry, music, art, literature, and much more. I love the references (the narrator is a reference librarian), the minutia, history, alliteration, lists, compilations*, the whole thread of the novel’s dramatic arc, its relationship (mathematically, metaphorically, structurally) to music and the work of the gene-sequencing science. The book tells the parallel stories of couples who fall in love 25 years apart, the coincidences and randomness, the patterns that may not be patterns. I’m thoroughly wowed by an author who puts so much research into his writing and makes everything fit somehow.

Powers must have been about 33 when he completed this novel. I can’t imagine being so wise about human behavior and so informed about the sciences and music theory at that young age. Well, for one, I’m not as brilliant as he is; and two, I was raising toddlers when I was 33, which is a science unto itself and as revelatory as any book I could have been reading or writing in early mid-life.

But I digress. This book interests me on so many levels that I’ll be thinking about it for weeks. I may have to re-read it, take notes next time. I kept wanting to underline passages–it’s a library book, and marginalia is a no-no. I can imagine reading it again to the strains of the Goldberg Variations–indeed, I read a few chapters to said accompaniment this time. This is not a swift and easy read: it took me awhile to feel warmed up about the narrator, though she’s funny and smart. By the end, I loved her like a friend.

Honestly, novels seldom get me this excited or inspired. I’m glad I had a crappy day so I could justify lying around and “just reading.” As if “just reading” is not a worthwhile endeavor. The weeds can wait.

~

* re compilations: a word Powers employs often in this novel is the neologism/computer programming term “kludge.” I wasn’t familiar with it. But it’s a terrific word! https://www.etymonline.com/search?q=kludge

Au revoir, institution

It was not a huge surprise–the proverbial writing has been on the metaphorical wall for some time–but the college I attended for graduate studies has announced that it is folding.

In January 2001, shortly after I won a grant in poetry from the PA Council on the Arts, I rallied myself and my work, packed a bag, and took the family car by myself to Vermont for two weeks. In a burst of confidence and enthusiasm post-grant, I’d applied to creative writing graduate programs. There were none nearby enough to commute to, and Goddard’s low-residency model seemed my only choice. Well, I could have abandoned my husband and young children and moved to another area, but that seemed untenable and unkind.

But Goddard was perfect. I met new people and made (so far) lifelong friends-in-writing and friends-in-feeling. The work challenged me; the reading was intense! When I look at the bibliography at the back of my thesis, I admit I wonder how I managed. Hard work, intellectually demanding work, constant revision. Well, I needed less sleep in those days. Many times I read and annotated while waiting for my kids while they took piano lessons or riding lessons or whatever they were doing in middle school.

Sometimes my parents or spouse spent a Saturday or Sunday with the children so Mama could study and write. It is kind of a blur, but the community of fellow students seemed so supportive at the time. It’s not that I was without supportive people in my life–but the folks at Goddard, students and faculty, deeply understood my passion for writing. I found I could spend hours talking about things that matter to writers (which is kind of everything, but also, WRITING), which wasn’t easy to do in other areas of my middle-aged, middle-class, mom-life existence.

The iconic Goddard College Clocktower

Goddard often has been termed an “experimental” college. That term covers a whole host of meanings in the world of education. No point in trying to define it, since one thing that experimental institutions tend to do is change and evolve. The program I attended in 2000-2003 differed from the programs of 1985 or 2015. Which is as it should be–education should not be a static set of activities even when some exploration of canonical texts is necessary. One reason I chose to pursue my education at experimental colleges (The New School, Thomas Jefferson College, Goddard) is that I am a slightly odd bird, an autodidact who did well enough in standard subjects but who got the most benefit from deep study of things I felt passionate about–literature, history, botany, poems, dance, philosophy, feminism, visual art. Experimental colleges offered mentors who could guide me in self-directed learning, recommend books and authors, feed my often-changing interests, offer personal, one-to-one advising and critique. I am 100% sure I would not have excelled in universities that followed more standard educational subjects and protocols, and I’m glad I received good guidance (usually) and a well-rounded, if eclectic, education.

Many of the poems in my book Water-Rites are from my time at Goddard, since Water-Rites in an earlier form was part of my graduate thesis. And a fair number of the poems in The Red Queen Hypothesis were first drafted during my years there, when I was experimenting with forms. So, having just learned for certain that Goddard will cease to function as an offbeat, transformative, self-directed institution of higher education–thus joining my undergraduate school, Thomas Jefferson College of Michigan, as defunct institutions–I will post a poem that I know for certain I drafted just before I graduated. It’s a response to the events of 9/11 and was not quite ready, nor suited, for inclusion in my first collection; it appears in The Red Queen Hypothesis and Other Poems.

~

Shreds
for Judith

We ran, leaves before a bitter wind,
& some ran headlong & some in circles,
we did not know what to do with ourselves,

& watched, pressed to our windows & could
do nothing: streets erupted with people
like clustered beetles wakened from dormancy.

We walked, in all directions but mostly north,
& we were silent and our mouths were dry.
Things like shoes and hats made us human.

We wept and it was not sufficient,
& swept, then, for months & recalled
mostly paper, the ways we occupy ourselves,
the mild wind carrying what lingered. Scraps.


(after “Exhibit 13,” Blue Man Group, 2002)


~

Reading by day

While I await the eventual drying-out of the garden soil so I can plant a few early veggies and herbs, it seems a good time to ready a few more poems. I’m revising, drafting, but not sending out work. That feels comfortable at the moment; anyway, I much prefer writing to submitting poems.

I’ve also reserved myself some quiet hours to read books of poetry and a novel or two. Jessica Cuello’s Yours, Creature just arrived in my mailbox, and I’m on an Isabel Allende kick at the moment, so I definitely need some time to devote to reading. My husband, who tends to do his reading in the evenings, recently forwarded a Washington Post column by Stephanie Shapiro about why so few people read for pleasure during the day. Its title is “Why Does Daylight Reading Feel So Wrong?” She writes, “Although I am retired, I find it hard to allow myself an afternoon with a book or a long magazine article. Just the thought of settling onto the sofa in daylight hours, especially on weekdays, smacks of laziness and stirs up guilt. If I must sit at all, it should be at a desk or a countertop to do something ‘useful’— answer an email, write a grocery list, look up a recipe, what have you.”

I’m sure this is a common feeling, but it isn’t one I acquired, probably because my dad was ALWAYS sitting around reading a book, newspaper, or magazine–day or night. Reading during the day seemed normal to me. It still does, I’m happy to say.

~ Here’s a poem from my chapbook Barefoot Girls.

Night Drawn

I drew the night
with a number 2 pencil
I'd sharpened with
a Girl Scout penknife.
It was 1969. Night
needed blurred edges
so I smudged at it
with two fingers of my
right hand. And then
night left its prints
on my thumbs and palms,
somehow, on the yellow
print blouse and blue
jeans I wore.

I sketched shadows
the way I saw them
under beds and outside
windows, how they
deepened the early hours
when Grandmother
wakened by gaslight
to start her chores--
in darkness
which I learned to draw
with a pencil and
which stayed on my skin
the whole day.

Novels & words

When I was about seven years old, I discovered books offered me a way to immerse myself in adventure and temporarily escape life’s discomforts. Novels, and later, poetry, were the genres I turned to most often. Though I also liked history, science, biographies, and art, there was something about a piece of sustained fiction that enthralled me so deeply I could easily ignore anything around me: the television, my siblings’ bickering, the vacuum cleaner, my parents’ calling me to dinner. In later years, immersed in a book, I risked going late to class or missing my stop on the F train. The only area of my life where I understand what is meant by hyperfocus has been reading.

Then I had children, which changed everything. I remained an inveterate reader, but I found it far easier to get through non-fiction, poetry, essay or short story collections, and literary memoirs than to devote myself to novels. It was simply too easy to get lost in a book of fiction, to wrap myself in those worlds to the detriment of my own. Too easy to become irresponsible to life’s requirements, which were suddenly so many and so urgent. If my situation had been different–let’s say, commuting by train for half an hour or more daily–I might have continued reading a hundred or more novels a year. But I was home in the rur-burbs with two young kids, and I could read only in short spurts throughout the day. Granted, I read a lot of books to my son and daughter, some of which were new to me and most of which were fictional…but a bit below my grade level.

Those children are in their 30s now, but I became so accustomed to the non-fiction genre that only recently have I begun to turn back to my first love, the novel. Granted, I did my reading-all-of-Dickens stint during covid, and I never completely abandoned reading novels; but I got out of the habit. Because my workplace office is now in the library, however, I have been picking up the occasional, usually contemporary, novel that appears on the library’s New Acquisitions display. This is where I found R.F. Kuang’s book Babel, or The Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translator’s Revolution. Imagine an alternative Dickensian-era Britain, with the underlying power struggles between education and political power as per Pullman’s His Dark Materials series, and the almost-believable otherworldliness (and creative footnotes) of Susanna Clarke’s fiction…with the late-adolescent outsiders who bond over knowledge that cements the Harry Potter books…and add some genuinely academic background on linguistics and etymology.

That’s about as close as I can describe Babel by means of other books, but what I really enjoyed about the novel is the way it got me thinking about how dismayingly interconnected education and scholarly pursuits are with power structures such as governments, politics, wealth, and colonialism. Kuang deftly shows her readers how the focus on knowledge that her characters love and possess talent for inevitably leads to a narrowness in their perspectives that differs almost dangerously from an uneducated ignorance. They are good young people, but they operate as elites in a fundamentally callous system. The system either corrupts or smothers. The “fun” part of her world construct is that power operates on the use of words: on languages and their etymologies, which are magical enhancements.

But of course, power does hinge on the use of words, doesn’t it?

The question this poses in my mind has something to do with poetry, with the writing of it, the speaking of it, its use of words that are not magic but can carry with them a power to evoke that seems pretty magical at times. Reading this novel was not only entertaining (sad, thrilling, surprising)–it got me, after I’d completed hyperfocusing, to reflect on ideas that twine with the roots of poetry. To me, that’s the best takeaway from any reading experience.

Information from poems

I tried to attend a poetry event on Saturday afternoon, but the weather was against me.

The rain came accompanied by lightning strikes, high winds, falling branches, flash-flooded roads, sleet, and a little hail, all in the space of two and a half hours. I left home only to turn around after three miles. The highway was blocked with traffic piled up due to various “storm-related events” (said the weather sites). Actually, I was grateful for the storm, since our region has been unusually dry and even warm for April–my trees, shrubs, meadow, and perennials needed rain. And upon my return, I got back to reading books of poetry. This past week these included collections by Marilyn Chin, Elizabeth Metzger, Grant Clauser, Jennifer Franklin, and Natalie Diaz. Some wonderful work there.

Through these books of poems, I also gleaned lots of interesting information. That’s something many people who claim not to like poetry don’t understand: you can learn about so many things through poetry! Poems contain fascinating facts, intriguing perspectives, tons of social and cultural observations, vocabulary and terms I would not have known about otherwise…poems have been the impetus for me to learn more about astronomy, theology, historical events and people, the geography and topography of the earth and its oceans, the life cycles of insects and plants, how metal shops operate, how to catch fish or tie a fly, what it is like to “live with a disability,” how the process of dying has differed from era to era and place to place, what it is like to reside in a war zone, the traditions of people whose backgrounds differ from my own, and other so-called “non-fictional” information.

Facts, in other words. Poems may inhere in the emotional or intellectual realm in many ways, but they also can–and often do–inform. They contain facts as well as multitudes. If people did not get so hung up on trying to decode a secret meaning behind everything they encounter that appears to be a poem, they might be surprised at how much they could learn from such (usually) brief texts. Yes, it might help to look up a word or a reference or two. That can get a reader started on a whole trail of interesting and valuable knowledge, widening the worldview, changing the perspective.

It may even lead a person to recognize that facts can change depending on point of view. Contemporary science acknowledges this, but most human beings haven’t accepted it yet. Anyway, this points to one reason poetry has often been considered unconventional, subversive, even dangerous or radical: Poems can challenge the status quo of what is accepted, received, unquestioned in society’s knowledge base. Terrifying the authorities by means of information.

Go for it. Read a book of poems.

~

Coming up in May, I’ll be featured once again at GoggleWorks in Reading PA, 6 pm on May 4th…it has been awhile since I was there (2012), and I look forward to it!

Reading poetry

In March, I made a pledge to read more poetry than I had been. A poetry book a week, either a new one or a re-read from my stacks (because, yes, I have too many books…). And then I attended the AWP conference, which features an amazing book fair; you can guess the outcome of that.

Now that it’s National Poetry Month, I have plenty of books in which to immerse myself. I chose mostly contemporary writers this time, and the work of some poetry colleagues I have met through past conferences and social media. Here’s my by-the-bedside reading for the next month or two.

Two by Tim Seibles, because his work is such fun to read as well as thoughtful, sensual, and deep–and because he’s my age and his memory-based poems are packed with things I can relate to. I just read his 2012 book Fast Animal and have One Turn Around the Sun in the reading pile.

Eleanor Wilner’s early and uncollected, Gone to Earth. Kim Stafford’s Singer Come from Afar. Susan Rich’s new collection Gallery of Postcards and Maps. Cieve, by B. K. Fisher.

I’m browsing through the anthology Here: Poems for the Planet, edited by Elizabeth J. Coleman–a lovely selection of “ecopoetry.” I discovered a White Pine Press collection called Dreaming of Fallen Blossoms, Tune Poems of Su Dong-Po, that informed me about a type of poem I’d never heard of, the tune poems or song poems of 11th-c. China. Translated and prefaced by Yun Wang, and presented with original text on facing pages, it’s a fascinating set of poems for historical reasons but also offers really delightful poetry. I’m also awaiting the arrival of Emily Rose Cole’s Thunderhead. Emily went to high school with my son, and I am thrilled at her development as a really serious and talented poet. I can say “I knew her when…”

I’m going to sign off, post this update, and read a book. Happy National Poetry Month! Reading is the best way to acknowledge the art.

~